1、宋代苏轼
2、叶翦春云细。
3、我心境清静澄明,已无七情六欲,不像马中玉那样执著于人间情爱了。只有平昔之交,不论什么纠葛亲友关系都一视同仁。看一下《灵光》新赋,颇有马中玉的诗书传家风范。
4、《虞美人》
5、春寒朝代:宋代作者:陈与义二月巴陵日日风,春寒未了怯园公。海棠不惜胭脂色,独立蒙蒙细雨中。译文二月的巴陵,几乎天天都刮风下雨。料峭的春寒还未结束,给园林的花木带来了灾难,叫人担心害怕!娇嫩的海棠,毫不吝惜鲜红的花朵,挺身独立在寒风冷雨中开放着。
6、翻译:春花秋月的美好时光什么时候结束的,以前的事情还记得多少!昨夜小楼上又吹来了春风,在这皓月当空的夜晚怎能忍受得了回忆故国的伤痛。
7、卧看花梢摇动、一枝枝。
8、问君能有几多愁?恰似一江春水向东流。
9、虞美人李煜
10、这首“满纸血泪”的《虞美人》,词劈头一句“春花秋月何时了”就是绝望情绪的呐喊。“春花”和“秋月”原本是自然界非常美好、赏心悦目的景色,对于正常人来说,艳丽的春花和高洁的秋月,是一定能给人带来愉悦情绪的美景。更何况,李煜本人就是一个文艺气质十足的词人,在亡国之前,他还是江南之主,无论是物质条件,还是精神条件,都足够让他从容享受年复一年春花秋月的美好,并且他的这种物质享受还能通过他天才般的艺术修养,转化成最动人的文字。
11、雕栏玉砌应犹在,只是朱颜改。
12、可是,在《虞美人》中,春花不再浪漫,秋月不再清新,一句“春花秋月何时了”的质问,尤其是“何时了”这三个字好像有千钧之力。“何时了”只有三个字,可是我们如果试图翻译成现代汉语的话,可以有不同的版本。正常的版本可以是这样的:春天的花儿秋天的月啊,年复一年,周而复始,什么时候才是个尽头呢?
13、雕栏玉砌应犹在,只是朱颜改。问君能有几多愁,恰似一江春水向东流。
14、归心正似三春草。试著莱衣小。橘怀几日向翁开。怀祖已瞋文度、不归来。
15、娉娉袅袅教谁惜。
16、马中玉探母归心如三月春草之盛,像老莱子著小儿衣以取悦父母一样孝敬父亲;像三国吴人陆绩六岁见袁术时,悄悄怀揣三枚橘子,欲归送母亲;又像晋人王坦之不速归探父怀祖,父亲便要瞪眼发怒了。
17、玉笙凉夜隔帘吹。
18、《虞美人》是李煜的代表作,也是李后主的绝命词。相传他于自己生日(七月七日)之夜(“七夕”),在寓所命歌妓作乐,唱新作《虞美人》词,声闻于外。宋太宗闻之大怒,命人赐药酒,将他毒死。这首词通过今昔交错对比,表现了一个亡国之君的无穷的哀怨。
19、[五代]李煜
20、空压纱巾侧。
21、春花秋月何时了,往事知多少。小楼昨夜又东风,故国不堪回首月明中。
22、雕栏玉砌应犹在,只是朱颜改。问君能有几多愁,恰似一江春水向东流。(栏通:阑)
23、春花秋月何时了?往事知多少。
24、精雕细刻的栏杆、玉石砌成的台阶应该都还在,只是所怀念的人已衰老。要问我心中有多少哀愁,就像那不尽的春江之水滚滚东流。
25、禅心已断人间爱。只有平交在。笑论瓜葛一枰同。看取灵光新赋、有家风。
26、作者:姜夔西园曾为梅花醉。
27、小楼昨夜又东风,故国不堪回首月明中。
28、沈香亭北又青苔。唯有当时蝴蝶、自飞来。