1、翻译:农夫告诉我春天到了的消息,将要到西边的田地耕作。
2、翻译:我想到南海去,(你觉得)怎么样?
3、例句:先秦·孔子《论语》:“譬如平地,虽覆一篑,进,吾往也。”
4、吾——我
5、拓展:出自彭端淑的《为学为下南海》。全句是:“蜀之鄙有二僧,其一贫,其一富,贫者语与富者曰:“吾欲之南海,何如?”意思是:四川的边境上有两个和尚,其中一个贫穷,另一个富有。穷和尚对富和尚说:“我想去南海,怎么样?”
6、之——通“至”,去到
7、例句:清·彭端淑《为学》:“吾欲之南海。”
8、我天资愚笨,赶不上别人;我才能平庸,赶不上别人。我每天持之以恒地提高自己,(也可翻译为:每天不停地学习,)等到学成了,也就不知道自己愚笨与平庸了。我天资聪明,超过别人;能力也超过别人,却不努力去发挥,即与普通人无异。孔子的学问最终是靠不怎么聪明的曾参传下来的。如此看来聪明愚笨,难道是一成不变的吗?
9、南海的商船来自大食,长安建有波斯的袄教寺院.外国人宾至如归,这就是唐朝最为昌盛的时候..........应该是这样吧.......
10、送进士下第归南海翻译成英语是:SendamantotheSouthChinaSea
11、《为学》原文:
12、四川边境有两个和尚,其中一个贫穷,其中一个富裕。穷和尚对有钱的和尚说:“我想要到南海去,你看怎么样?”富和尚说:“您凭借着什么去呢?”穷和尚说:“我只需要一个盛水的水瓶一个盛饭的饭碗就足够了。”富和尚说:“我几年来想要雇船沿着长江下游而(去南海),尚且没有成功。你凭借着什么去!”到了第二年,穷和尚从南海回来了,把到过南海的这件事告诉富和尚。富和尚的脸上露出了惭愧的神情。
13、欲——想要
14、《为学》翻译
15、天下的事情有困难和容易的区别吗?只要肯做,那么困难的事情也变得容易了;如果不做,那么容易的事情也变得困难了。人们做学问有困难和容易的区别吗?只要肯学,那么困难的学问也变得容易了;如果不学,那么容易的学问也变得困难了。
16、例句:晋·陶渊明《归去来兮辞》:“农人告余以春及,将有事于西畴。”
17、南海——中国舟山群岛的普陀山(观音道场),古代称普陀山为南海
18、翻译:又好比平整土地,虽然只倒下一筐土,如果决心继续,还是要自己到那里去干的。
19、这么白话还需要翻译吗?~第一句第一个字我。第二句第二个字爱。第三句第三个字何。第四句第四个字蓝。
20、翻译:从黄昏到黎明,完全没有闭眼睡觉。
21、出处语出苏轼的《在儋耳书》,是宋代文学家苏轼创作的一片文言文,此文写于苏轼谪居海南时期。2、原文吾始至南海,环视天水无际,凄然伤之曰:“何时得出此岛耶”已而思之:天地在积水之中,九州在大瀛海中,中国在少海之中,有生孰不在岛者覆盆水于地,芥浮于水,蚁附于芥,茫然不知所济。少焉,水涸,蚁即径去,见其类,出涕曰:“几不复与子相见。”岂知俯仰之间,有方轨八达之路子念此可以一笑。戊寅九月十二日,与客饮薄酒小醉,信笔书此纸。
22、爱莲说中“自李唐来”的“自”是什么意思自在这里表示从的意思。
23、西蜀之去南海,不知几千里也,僧富者不能至而贫者至焉。人之立志,顾不如蜀鄙之僧哉?是故聪与敏,可恃而不可恃也;自恃其聪与敏而不学者,自败者也。昏与庸,可限而不可限也;不自限其昏与庸,而力学不倦者,自力者也。
24、蜀之鄙有二僧:其一贫,其一富。贫者语于富者曰:“吾欲之南海,何如?”富者曰:“子何恃而往?”曰:“吾一瓶一钵足矣。”富者曰:“吾数年来欲买舟而下,犹未能也。子何恃而往!”越明年,贫者自南海还,以告富者,富者有惭色。
25、四川的边境有两个和尚,其中一个贫穷,一个富有。穷和尚告诉富和尚:“我要去南海,怎么样?”“富和尚说:“你凭着什么去呀?”穷和尚说:“我有一个盛水的瓶子和一个盛饭的钵就足够了。”富和尚说:“我几年来一直想雇船沿着长江往下游走,还没去成呢。你凭着什么去呀?”到了第二年,穷和尚从南海回来,把事情告诉了富和尚,富和尚露出了惭愧的神色。
26、正文:天下事有难易乎为之,则难者亦易矣;不为,则易者亦难矣.人之为学有难易乎学之,则难者亦易矣;不学,则易者亦难矣.
27、翻译:我想要到南海去。
28、我的天资昏昧,不及别人;我的才能平庸,不及别人。只要每天认真学习,长久坚持毫不松懈,等到成功了,也就不知道我是昏昧又平凡的了。我天资聪明、才能敏捷,超过别人几倍。如果摒弃不用,就与昏昧和平庸没有区别了。孔子的思想言论,最终是靠天资迟钝的曾参传下来的。以此而论,昏昧平庸与聪明灵敏的功用,难道是有常规的吗?
29、及
30、《为学》译文作者:佚名
31、吾始至南海(wuúshǐzhìnánhǎi):我刚开始到海南岛的时候。
32、例句:先秦·孟子《赵威后问齐使》:“王无罪岁,斯天下之民至焉。”
33、四川距离南海,不知道有几千里路,富和尚不能到达可是穷和尚到达了。一个人立志求学,难道还不如四川边境的那个穷和尚吗?因此,聪明与敏捷,可以依靠但也不可以依靠;自己依靠着聪明与敏捷而不努力学习的人,是自己毁了自己。愚笨和平庸,可以限制又不可以限制;不被自己的愚笨平庸所局限而努力不倦地学习的人,是靠自己努力学成的。
34、之
35、例句:清·蒲松龄《促织》:“自昏达曙,目不交睫。”
36、往
37、天下的事有困难和容易的区别吗?只要去做,难的事也变容易了;如果不做,容易的事也变难了。人们求学有困难和容易的区别吗?只要去学,难的事也变容易了;如果不学,容易的事也变难了。
38、吾——我欲——想要之——通“至”,去到南海——中国舟山群岛的普陀山(观音道场),古代称普陀山为南海何如——如何全句:我想到南海去,(你觉得)怎么样?
39、翻译:大王不要归罪于年成,这样,普天下的百姓便会涌向到您这儿来了
40、何如——如何
41、吾资之昏,不逮人也,吾材之庸,不逮人也;旦旦而学之,久而不怠焉,迄乎成,而亦不知其昏与庸也。吾资之聪,倍人也,吾材之敏,倍人也;屏弃而不用,其与昏与庸无以异也。圣人之道,卒于鲁也传之。然则昏庸聪敏之用,岂有常哉?
42、原文:蜀之鄙有二僧,其一贫,其一富。贫者语于富者曰:“吾欲之南海,何如?”富者曰:“子何恃而往?”曰:“吾一瓶一钵足矣。”富者曰:“吾数年来欲买舟而下,犹未能也。子何持而往?”越明年,贫者自南海还,以告富者。富者有惭色。西蜀之去南海,不知几千里也,僧富者不能至而贫者至焉。人之立志,顾不如蜀鄙之僧哉?是故聪与敏,可持而不可持也;自持其聪与敏而不学者,自败者也。昏与庸,可限而不可限也;不自限其昏与庸而力学不倦。
43、达
44、翻译:天下的事情有困难和容易的区别吗只要做,那么困难的事情也容易了;如果不做,那么容易的事情也困难了.人们做学问有困难和容易的区别吗只要学习,那么困难的也容易了;不学习,那么容易的也困难了.
45、单字注释:
46、天下事有难易乎?为之,则难者亦易矣;不为,则易者亦难矣。人之为学有难易乎?学之,则难者亦易矣;不学,则易者亦难矣。
47、至
48、《为学》翻译: