1、你是世上对神的责备,
2、对于法理的致命的侮辱,
3、你的眼泪、湿润的亲吻和你的气息…
4、戴王冠的恶徒死于非命。
5、如果带着炽爱的狂喜死去!
6、这时,我再次离开了
7、被忠实的公民的手紧握,
8、普希金还被高尔基誉为“一切开端的开端”后来发表的不少诗作抨击农奴制度,歌颂自由与进步。普希金的主要作品除了诗歌以外,主要还有中篇小说《上尉的女儿》,历史老师纪实语的创始人,中篇小说《杜布罗夫斯基》《别尔金小说集》等。
9、它有什么意义?
10、再见吧,大海!你的雄伟壮丽,
11、不要悲伤,不要心急!
12、到处是皮鞭,到处是铁掌,
13、《致一位希腊女郎》
14、专制的暴君和魔王!
15、它早已被忘记
16、我将带走你的岩石,你的港湾,
17、请相信,到那个时候,
18、请你悄悄地念一念我的名字,
19、也许,在那遥远的国度,
20、挥过平等的头上,毫无情面。
21、俄国文学之父
22、而当你怒气冲冲,难以制服,
23、高尔基和普希金都是俄国十分著名的文学家,主要的成就集中在小说领域,而普希金又十分擅长于诗歌创作以及美术。高尔基和普希金虽然是两个时代的人,但是其有着十分惊人的相似之处,高尔基和普希金的作品主要是反映着社会现实面貌,揭示了底层民众的生活困苦。但是高尔基和普希金也有着十分明显的区别,高尔基是一个无产阶级的现实主义作家,而普希金则是一个烂漫自由主义文学家!他完全是艺术家的品性,有着哥德式的创作风格,富有激情而又敏感!
24、普希金的著作有:《彼得大帝的黑奴》、《叶甫根尼·奥涅金》、《黑桃皇后》、《上尉的女儿》、《渔夫和金鱼的故事》、《致大海》、《自由颂》等
25、他身上凝结着你的精神,
26、他还看见:披着肩绶和勋章,
27、你的覆灭,你子孙的死亡。
28、忧郁的日子里需要镇静:
29、被收买的内奸悄悄打开……
30、你期待,你召唤——我却被束缚;
31、最后一次在我耳边回旋。
32、我见到的是你吗,亲爱的朋友?
33、《自由颂》
34、怀着天堂般的憧憬,
35、相信吧,快乐的日子将会来临。
36、当权者啊!是法理,不是上天
37、高卢人的高贵的足迹,
38、在欺骗地搅动着我的想象?
39、而你们,匍匐着的奴隶,
40、象大海拍击海堤,
41、根据大胆的颤抖的手,
42、啊,你骄傲的自由底歌手?
43、像滚滚雷霆,离我们飞驰而去,
44、不是教育,就是暴君。
45、就像昙花一现的幻像,
46、用奇异的东方语言,
47、像你一样,顽强而又坚韧。
48、罪恶的斧头降落了……
49、为夙愿难偿而满怀愁苦!
50、拿破仑就是在那儿长眠。
51、无常的命运暂时的宠幸!
52、你颤抖,苍白,疯狂,
53、能使我沉睡的心灵复苏。
54、亚历山大·谢尔盖耶维奇·普希金
55、为那强烈的激情所迷惑,
56、这只手啊,它不肯为了贪婪
57、你乐于让泪水流淌,
58、打鱼人的温顺的风帆,
59、在不久以前的风暴里,
60、在希腊那神圣的天幕下,
61、在无望忧愁的折磨中,
62、沉浸在无限凄凉的梦境;
63、你帝王的头为祖先而跌落。
64、向着丛林和静谧的蛮荒,
65、莫非这只是一个模糊的幻想,
66、他在那儿的苦难中安息。
67、于是他便在心灵的深处,
68、一切都将会过去,
69、我带着残忍的高兴看着
70、诸神啊,请把我受骗的理智还给我,
71、并且说:有人在思念我,
72、读到人民的诅咒的印记,
73、用镜子般闪耀的眼睛,
74、他给世界留下了自己的桂冠。
75、用健康给我送了厚礼,
76、你在哪里?对帝王的惊雷,
77、唉,无论我向哪里望去——
78、在那儿,多少珍贵的思念
79、卡里古拉的临终的一刻
80、当时间推动着指针,
81、见到了你,像是在梦乡,
82、人人会在你的额上
83、我用软弱的低语呼唤我的女友……
84、于是你便靠向他的肩膀……
85、就会沉没多少渔船。
86、路易昂扬地升向死亡,
87、我的欢乐和喜悦已降临!
88、热烈向往、无牵无挂的道路?
89、你生来就是为了
90、哦丽达,那该有多好啊,
91、关于这,我要请你作证,
92、你的声浪,你的水影波光。
93、在他眼前清晰地呈现。
94、请问,当莱拉的歌手…,
95、今天,无论是刑罚,是褒奖,
96、只有当正义的手把罪恶
97、但该受永恒的法理支配。
98、你惊扰、俘虏了那想象,
99、愿我诗情的滚滚巨澜
100、我憎恨你和你的皇座,
101、我将深深地铭记在心;
102、珍藏起了这难忘的形象?
103、沉思的歌者却在凝视
104、根据我急促的脚步,
105、你那薄暮时分的絮语,
106、点燃诗人们的想象,
107、徒劳地把哀伤的眼睛紧闭,
108、静静地张开在他们头上,
109、一阵不由自主的颤抖,
110、法理沉默了——人们沉默了,
111、惋惜什么呢?如今哪儿是我
112、普希金是名,全名亚历山大·谢尔盖耶维奇·普希金(1799年6月6日—1837年2月10日),俄国诗人、作家。1817年3月,出版了第一本诗集《亚历山大·普希金诗集》;7月,完成诗歌《自由颂》,造成一定影响。1819年7月,写出诗歌《乡村》。1820年3月,完成第一部长诗《鲁斯兰和柳德米拉》,引起文坛关注。
113、岁月飞逝。骚动的风暴,
114、它会死去,
115、不,不!你会泪流满面,
116、我在沸腾,我在颤抖……
117、我要给世人歌唱自由,
118、全不能作你们真正的屏障;
119、《康复》
120、或者畏惧,而稍稍姑息。
121、这便是那隐秘的爱情和青春的游戏。
122、它不会给你的心灵
123、你在呼唤那欺骗的安静,
124、你躺在床上,受着愁苦缓缓的煎熬,
125、你的形象充满了我的心坎,
126、和对光荣的'害人的热情。
127、你碧蓝的波浪在我面前
128、一切都是瞬息,
129、我将久久地,久久地聆听……
130、像是他分手时的声声召唤,
131、登了位——靠奴役的天才,
132、一个久已弃置的宫殿
133、在美妙夜晚的寂静中,
134、来吧,把我的桂冠扯去,
135、只有当法理以坚强的盾
136、而无忧的头被平和的梦
137、你们虽然高居于人民之上,
138、吹散了往日的幻想,
139、我用软弱的手在黑暗中把你寻觅…
140、在这不祥之病的阴郁时刻,
141、当失眠的夜在漫长地延续,
142、《假如生活欺骗了你》
143、从它的高位向下挥击,
144、普希金一家有着古老的贵族血统,他们的祖辈可追踪到13世纪,与俄国的成长史紧密地联系在一起。沿着外祖母玛丽亚·阿列克谢耶芙娜·普希金娜这条线,未来诗人的另一系亲属——勒热夫斯基族系可以追溯到基辅罗斯时代。普希金一家的第三系亲属是汉尼拔家族——阿布拉姆·彼得罗维奇是彼得一世的教子,受过彼得一世的教养。他的儿子奥西普·阿布拉莫维奇是娜杰日达·奥西波芙娜的父亲。
145、我淡忘了你温柔的声,
146、普希金是俄罗斯人。
147、那充满灵感的受难者,
148、听啊,振奋起来,觉醒!
149、你痛哭着,把滚烫的被子拥抱,
150、就像纯洁之美的精灵。
151、你使他唱出勇敢的赞歌,
152、我的名字对你有什么意义?
153、突然,在我滚烫的额头,我感觉到
154、一群诡秘的刨子手走过去,
155、在偏见的浓密的幽暗中
156、大胆地掠过你波涛的峰峦,
157、普希金的全名是“亚历山大·谢尔盖耶维奇·普希金”其中普希金是其家族的姓氏。俄罗斯人姓名一般由三节组成。第一部分为本人名字,中间为父亲名字,最后为姓氏。
158、垂放在背信底血腥刑台上;
159、普希金不是乌克兰人,是俄国人,著名诗人、作家。1799年6月6日,他出生于莫斯科一个贵族地主家庭。他的作品主要有:诗集《亚历山大·普希金诗集》、长诗《鲁斯兰和柳德米拉》及《高加索的俘虏》、诗体小说《叶甫盖尼·奥涅金》、小说《上尉的女儿》等。1837年2月10日,因决斗负伤而死。
160、克里奥的令人心悸的宣判,
161、留下暗淡的印痕,
162、假如生活欺骗了你
163、他还听见,在可怕的宫墙后,
164、再现的莫非是你的形象?
165、在雾色里狰狞地安息。
166、我只得停留在你的岸边……
167、首先把你们的头低垂,
168、也许,那魔法师迷惑了你,
169、去吧,从我的眼前滚开,
170、,普希金是俄罗斯文学的太阳,有开创之功,很多领域都是他开发出来的,比如多余人的艺术形象,(多余人也是俄罗斯文学对于世界文学的独特贡献)就来自于普希金的《驿站长》中的毕巧林,还有叙事长诗等等,对俄罗斯文学的贡献后代无人能及,从他开始,19世纪文学中最壮观的俄罗斯文学的黄金时代开始了。
171、没有眼泪、生活和爱情。
172、心儿永远向往着未来,
173、用亲切活泼的问候,
174、幽居中,置身囚禁的黑暗,
175、此外,这件事也被沙皇在上流社会大肆传扬,致使普希金被多次中伤,名声大损,由此也挑起了这场血腥决斗
176、把他幸福的竖琴拨响;
177、像你一样,磅礴、忧郁、深远,
178、于是,在带枷锁的高卢人身上
179、《世界文学名著典藏:假如生活欺骗了你》是俄国作家亚历山大·谢尔盖耶维奇·普希金所著诗歌集。
180、哦,显赫的过错的殉难者,
181、暗暗的忧愁却将我折磨,
182、在喧闹生活的纷扰里,
183、普希金的荣耀不必借助高尔基之名来抬高,而高尔基,即便被称作“无产阶级的普希金”也不会因此变得更伟大!
184、来吧,我在等你。诸神再次
185、笨拙、可爱地穿一身军装?
186、温柔的声久久对我回响,
187、还给了我甜蜜的烦恼,
188、看到被军靴装饰着的双脚。
189、奴隶软弱的泪水汪洋;
190、不忠的警卫沉默不语,
191、普希金是死在情敌手上的,普希金之死,完全是一个阴谋。
192、亚历山大·谢尔盖耶维奇·普希金(1799年6月6日—1837年2月10日),俄国诗人、作家。
193、它会在纪念册的黄页上
194、我的囚室那密实的穹顶,
195、透过那戎装看到了熟悉的美丽:
196、给了你们冠冕和皇位,
197、原来沙皇尼古拉一世在此之前,就已经觊觎普希金妻子冈察洛娃的美色。丹特斯受沙皇指使,在各种公开场合引诱冈察洛娃,故意把普希金激怒,使其与他决斗,趁机把普希金杀害。
198、1799年6月6日,出生于莫斯科一个贵族地主家庭。1811年6月,随伯父去彼得堡,考入设在彼得堡近郊的、专为贵族子弟开办的皇村学校。
199、我爱得够了,请给我安宁!
200、就像用无人能懂的语言
201、天真的幻想家啊,请相信,你不会爱。
202、啊,不幸,那是民族的不幸,
203、当美妙的黑暗将帷幕
204、我的岁月在静静地延续,
205、请把这该死的形象从我面前赶跑!
206、就会成为亲切的回忆。
207、狠心的朋友!你在用陶醉使我痛苦:
208、大海啊,世界一片虚空……
209、一面峭壁,一座光荣的坟茔……
210、不荣耀的一击降落了……
211、俄罗斯著名诗人亚历山大·谢尔盖耶维奇·普希金出生于1799年06月26日。其父亲谢尔盖·利沃维奇·普希金是莫斯科委员会官员、退伍少校。母亲名叫娜杰日达·奥西波芙娜·汉尼拔。亚·谢·普希金是他们的第二个孩子。
212、现在却常是忧郁;
213、看到斗篷,看到武装带,
214、是不真实的梦,是剧烈的病痛
215、人间到处都是相同的命运:
216、年6月6日,出生于莫斯科一个贵族地主家庭。1811年6月,考入皇村学校。1814年7月,诗歌《致诗友》发表在《欧洲通报》上。1817年3月,出版了第一本诗集《亚历山大·普希金诗集》;7月,完成诗歌《自由颂》,造成一定影响。1819年7月,写出诗歌《乡村》。1820年3月,完成第一部长诗《鲁斯兰和柳德米拉》,引起文坛关注。1821年,完成长诗《高加索的俘虏》。1825年,完成短诗《假如生活欺骗了你》。1828年,完成诗体小说《叶甫盖尼·奥涅金》。
217、若是让法理不慎地瞌睡;
218、在幽暗的夜里,两扇宫门
219、是的,我见到了你;我无神的视线
220、可爱的脸庞浮现在梦里。
221、来吧,让爱情使我灭亡!
222、再见了,奔放不羁的元素!
223、你生来就是为了柔情,
224、用这只玉足的放浪……
225、描绘他不渝的理想,
226、在无言的后代的见证下,
227、带来纯洁、温柔的回忆。
228、全凭着你的意旨保护,
229、《给一位幻想家》
230、你永远也摆脱不掉。
231、还有你黄昏时分的寂寥,
232、在我的面前出现了你,
233、以及滚烫的温柔的唇,
234、根据那激动的呼吸,
235、没有神灵,没有灵感,
236、《致克恩》
237、像野兽,欢跃着土耳其士兵!
238、出现吧,神奇的女郎!让我再次看到
239、当自然那幸福的宁静中,
240、掠过你自尊的胸膛,
241、请给我指出那个辉煌的
242、压得沉重,静静地睡着,
243、那低沉的音调,深渊之声,
244、我担心:凡可爱的均不忠诚。
245、在新的激烈的风浪里,
246、在幽暗的涅瓦河上闪烁,
247、自然的耻辱,人间的瘟疫。
248、请在法理可靠的荫蔽下
249、我要打击皇位上的罪恶。
250、我多么爱你的余音缭绕,
251、最后一次地翻腾起伏,
252、和强大的法理结合在一起;
253、他长逝了,自由失声哭泣,
254、我独自静静地沉思,旁徨,
255、我心灵的挣扎也是枉然;
256、高悬的吊桥静静落下来,
257、这不朽的感觉!生命的火,
258、和你那变幻莫测的激情。
259、哦,如果你,忧郁情感的追寻者,
260、你愿望落空的疯狂中变得憔悴,
261、亚历山大·谢尔盖耶维奇·普希金的父亲谢·李·普希金爱好文学,能用俄、法文写诗;母亲纳·奥·普希金娜受过良好教育,是阿·彼·汉尼拔的孙女,她于1836年3月29日去世;奶娘阿琳娜·罗季奥诺夫娜熟知俄罗斯民间风习和古老的故事传说。亚历山大·谢尔盖耶维奇·普希金年轻时风流倜傥、才华横溢,所以与娜·尼·冈察洛娃相遇后一见钟情,坠入爱河。1831年2月18日,两人结婚。但后来,沙皇禁卫军军官、法国籍纨绔子弟丹特斯在一次舞会上偶然结识冈察洛娃,对她展开猛烈的追求。亚历山大·谢尔盖耶维奇·普希金对此十分气愤,与丹特斯决斗,也因此负伤而死。
262、你忧郁的喧响,你的急呼,
263、但那幽暗的爱情和难忘的形象,
264、当爱的全部毒液在你的血管中沸腾,
265、你则像个美丽的幻影消失了!
266、就是为了激情的欢畅三
267、把静静的忧愁在心中隐藏。
268、能把法理玩弄于股掌内!
269、他把黜免了皇冠的头
270、我不想怀有嫉妒的幻想;
271、穿越你的波峰浪谷!
272、请辨认出你的情人,--
273、现在你要把我引向何处?
274、跪倒在高傲情人的脚旁,
275、乐于用枉然的火焰折磨想象,
276、战栗吧!世间的专制暴君,
277、你的高傲的美闪闪耀眼。
278、接受这个教训吧,帝王们:
279、不,不,我的朋友,
280、发出的忧郁的汩汩涛声,
281、你便不会再有不雅的幻想!
282、我的心灵所向往的地方!
283、但我的意识里又聚起阴暗的幻想,
284、一个暴君的荒芜的遗迹,
285、威严的军帽下你蓝天一样的眼睛,
286、要想看到帝王的头上
287、当我重新享受幸福的时辰,
288、紧跟他身后,另一个天才,
289、在墓碑上刻下的花纹。
290、才是皇座的永远的守卫。
291、但是在你孤独、悲伤的日子,
292、那痛苦的可爱的诗人,
293、我们思想的另一位主宰。
294、带着无比激动的愿望从我心头掠过!
295、我来在你的住处……
296、当午夜的天空的星星
297、一旦被爱情那可怕的疯狂所触及,
298、《致大海》
299、大海呵,他生前曾把你礼赞!
300、我满怀欣喜向你祝福:
301、被酒和恶意灌得醉醺醺,
302、噢,可耻!我们时代的暴行!
303、别迟疑,快来,我美丽的军人,
304、和你那天仙般的脸庞。
305、亚历山大·谢尔盖耶维奇·普希金是俄国著名文学家、诗人、小说家,现代俄国文学的奠基人,19世纪俄国浪漫主义文学主要代表,同时也是现实主义文学的奠基人,现代标准俄语的创始人,被誉为“俄罗斯文学之父”“俄罗斯诗歌的太阳”“青铜骑士”,代表作有《自由颂》《致恰达耶夫》《致大海》等。他创立了俄罗斯民族文学和文学语言,在诗歌、小说、戏剧乃至童话等文学各个领域都给俄罗斯文学创立了典范。
306、《给丽达的信》
307、像是友人的哀伤的怨诉,
308、没有人民的痛苦压积,
309、面对光荣的苦难而不惧。
310、高尔基的文学不应该和黄金时代的作家比较,高尔基应该和苏联作家比较,高尔基对革命的认识是高于革命的,马雅可夫斯基的认识和革命齐平,再往后法捷耶夫之流就低于革命了。客观来说,高尔基是俄罗斯—苏联这一文学体系中最后一位可以称作文豪的作家,在苏联成立之前,高尔基已经有了世界性的影响力,后期的苏联时代让他遭受非议,但客观来说,高尔基的一生,仍然是一位思考者,一位俄罗斯文学写作者的一生。
311、柔弱的西色拉岛的皇后!
312、年2月7日,向丹特士提出决斗;2月8日(俄历1月27日)傍晚4—5时之间,在决斗中,遭到丹特士致命的一枪;2月10日(俄历1月29日)午后2时45分,因伤势过重逝世;2月16日0时许,遗体被送往普斯科夫圣山(今普希金山);2月18日,遗体在圣山修道院安葬。
313、我记得那神奇的瞬间:
314、而那过去了的,
315、若是无论人民或帝王
316、哪儿有幸福,哪儿就有人占有,
317、把娇弱无力的竖琴打破……
318、你将在痛苦的激情中获得享受;
319、你的形象在他身上体现,
320、我已久久疏远了幸福,
321、呵,我怎能抛开不顾
322、覆下了恶徒的紫袍。
323、在你的浩瀚中有一个处所
324、是血腥的囚牢,还是神坛,
325、你孤寂的岿然不动的海岸,
326、只有爱情还没有入睡,--
327、保护一切人,它的利剑
328、在缓慢的时钟上倘徉,
329、许多贵族家庭的特点是,有好几代人反复重新结亲。普希金—家就是—个例子。亚·谢·普希金的外祖母玛·阿·普希金娜与其的父亲是表姐弟,因为他们的爷爷费奥多尔·彼得罗维奇和亚历山大·彼得罗维奇是亲兄弟。
330、汹涌奔腾吧,掀起狂风暴雨:
331、多少次在你的岸边漫步,
332、不是的,”亚·谢·普希金的母亲,娜杰日达·奥西波芙娜受到过良好的家庭教育,读过许多书,能讲一口流利的法语。她在上层社会感觉自如,总是快乐、精神饱满。她的朋友范围很广,他们都赞叹她的美丽,人们称她为漂亮的混血儿,从而突出了她的不寻常的出身。她与谢·利·普希金是于1796年09月在与科勃林村相邻的沃斯克列谢斯基村的教堂里完婚的。他们相亲相爱在一起度过了40年。娜杰日达·奥西波芙娜死于1836年。
333、是你站在我的床前,温柔的姑娘
334、那只有当神圣的自由
335、你会冲着诸神喊叫:
336、到处都是不义的权力
337、象密林中幽幽的夜声。
338、根据充满情欲的沉默,
339、如是,人民的自由和安宁
340、满脸是骄横,心里是恐惧。
341、在世间我活在一个人的心里。