网站首页 网站地图
网站首页 > 句子大全 > 琵琶行翻译

琵琶行翻译

时间:2024-11-20 19:37:48

1、商人重利不重情常常轻易别离;上个月他去浮梁做茶叶的生意。

2、京都豪富子弟争先恐后来献彩;弹完一曲收来的红绡不知其数。

3、突然间好像银瓶撞破水浆四溅;又好像铁甲骑兵厮杀刀枪齐鸣。

4、弦(xián)弦(xián)掩(yǎn)抑(yì)声声(shēngshēng)思(sī),

5、浔阳地僻无音乐,终岁不闻丝竹声。

6、主人下马客在船,举酒欲饮无管弦。

7、住在湓江这个低洼潮湿的地方;第宅周围黄芦和苦竹缭绕丛生。

8、嘈嘈声切切声互为交错地弹奏;就像大珠小珠一串串掉落玉盘。

9、李白是唐代伟大的浪漫主义诗人,字太白号青莲居士,人称诗仙,有李白斗酒诗百篇的传说,他与杜甫白居易并称三大诗人。他的代表作有静夜思月下独酌蜀道难等。

10、嘈嘈声切切声互为交错地弹奏;就像大珠小珠一串串掉落玉盘。

11、今夜闻君琵琶语,如听仙乐耳暂明。

12、醉不成欢惨将别,别时茫茫江浸月。

13、被我的话所感动她站立了好久;回身坐下再转紧琴弦拨出急声。

14、一曲终了她对准琴弦中心划拨;四弦一声轰鸣好像撕裂了布帛。

15、嘈嘈切切错杂弹,大珠小珠落玉盘。

16、轻轻地拢,慢慢地捻,一会儿抹,一会儿挑。初弹《霓裳羽衣曲》接着再弹《六幺》。

17、莫辞更坐弹一曲,为君翻作《琵琶行》。

18、忽闻水上琵琶声,主人忘归客不发。

19、轻拢慢捻抹复挑,初为《霓裳》后《六幺》(六幺一作:绿腰)。

20、凄凄不似向前声,满座重闻皆掩泣。

21、今年欢笑复明年,秋月春风等闲度。

22、东船西舫人们都静悄悄地聆听;只见江心之中映着白白秋月影。

23、译文:第三段:后来唐玹一帮人都死绝了,赵歧遇赦重见天日.朝廷三府听到后,都来征招他.延熹九年,司徒胡广聘他,他才应允.这时,正赶上南匈奴、乌桓、鲜卑反叛朝廷,公卿推举赵歧,提拔他任并州刺史.赵歧准备奏上一本防守边疆的策略,还未来得及献上,恰逢因为党锢的事情而被罢免,于是撰写编排为《御寇论》一书.第四段:灵帝初年,又遭遇党锢之禁上来年.中平元年,各地兵起,(皇帝)下诏挑选曾经任过刺史、二千石而有文武才能可以任用的人,于是征聘赵歧为议郎.车骑将军张温西征关中时,请求补(赵歧)为长史,另外领一支人马屯驻安定.大将军何进又推举赵歧为敦煌太守,走到襄武,赵歧和新任命的诸郡太守多人都被叛贼边章等人抓获.叛贼想要胁迫赵歧担任元帅,赵歧说假话敷衍才得以避免,辗转回到了长安.

24、大弦嘈嘈如急雨,小弦切切如私语。

25、秋夜我到浔阳江头送一位归客,冷风吹着枫叶和芦花秋声瑟瑟。

26、她沉吟着收起拨片插在琴弦中;整顿衣裳依然显出庄重的颜容。她说我原是京城负有盛名的歌女;老家住在长安城东南的虾蟆陵。弹奏琵琶技艺十三岁就已学成;教坊乐团第一队中列有我姓名。每曲弹罢都令艺术大师们叹服;每次妆成都被同行歌妓们嫉妒。京都豪富子弟争先恐后来献彩;弹完一曲收来的红绡不知其数。钿头银篦打节拍常常断裂粉碎;红色罗裙被酒渍染污也不后悔。年复一年都在欢笑打闹中度过;秋去春来美好的时光白白消磨。

27、曲罢曾教善才服,妆成每被秋娘妒。

28、忽听得江面上传来琵琶清脆声;我忘却了回归客人也不想动身。

29、今晚我听你弹奏琵琶诉说衷情,就像听到仙乐眼也亮来耳也明。请你不要推辞坐下来再弹一曲;我要为你创作一首新诗《琵琶行》。被我的话所感动她站立了好久;回身坐下再转紧琴弦拨出急声。凄凄切切不再像刚才那种声音;在座的人重听都掩面哭泣不停。要问在座之中谁流的眼泪最多?我江州司马泪水湿透青衫衣襟!

30、像另有一种愁思幽恨暗暗滋生;此时闷闷无声却比有声更动人。

31、岂无山歌与村笛?呕哑嘲哳难为听。

32、低眉信手续续弹,说尽心中无限事。

33、弦弦掩抑声声思,似诉平生不得志。

34、自言本是京城女,家在虾蟆陵下住。

35、问其人,本长安倡女,尝学琵琶于穆、曹二善才,年长色衰,委身为贾人妇。

36、像另有一种愁思幽恨暗暗滋生;此时闷闷无声却比有声更动人。

37、十三学得琵琶成,名属教坊第一部。

38、酒喝得不痛快更伤心将要分别,临别时夜茫茫江水倒映着明月。

39、感我此言良久立,却坐促弦弦转急。

40、弹奏琵琶技艺十三岁就已学成;教坊乐团第一队中列有我姓名。

41、弦弦凄楚悲切声音隐含着沉思;似乎在诉说着她平生的不得志;她低着头随手连续地弹个不停;用琴声把心中无限的往事说尽。

42、千呼万唤她才缓缓地走出来,怀里还抱着琵琶半遮着脸面。转紧琴轴拨动琴弦试弹了几声;尚未成曲调那形态就非常有情。弦弦凄楚悲切声音隐含着沉思;似乎在诉说着她平生的不得志;她低着头随手连续地弹个不停;用琴声把心中无限的往事说尽。轻轻地拢,慢慢地捻,一会儿抹,一会儿挑。

43、他去了留下我在江口孤守空船;秋月与我作伴绕舱的秋水凄寒。

44、要问在座之中谁流的眼泪最多?我江州司马泪水湿透青衫衣襟!

45、寻声暗问弹者谁,琵琶声停欲语迟。

46、初为霓(chūwéiní)裳(cháng)后(hòu)六(liù)幺(yāo)。

47、大(dà)弦(xián)嘈(cáo)嘈(cáo)如(rú)急(jí)雨(yǔ),

48、好像水泉冷涩琵琶声开始凝结,凝结而不通畅声音渐渐地中断。

49、元和十年,予左迁九江郡司马。明年秋,送客湓浦口,闻舟中夜弹琵琶者,听其音,铮铮然有京都声。问其人,本长安倡女,尝学琵琶于穆、曹二善才,年长色衰,委身为贾人妇。遂命酒,使快弹数曲。曲罢悯然,自叙少小时欢乐事,今漂沦憔悴,转徙于江湖间。予出官二年,恬然自安,感斯人言,是夕始觉有迁谪意。因为长句,歌以赠之,凡六百一十六言,命曰《琵琶行》。

50、琵琶声一会儿像花底下宛转流畅的鸟鸣声,一会儿又像水在冰下流动受阻艰涩低沉、呜咽断续的声音。

51、转紧琴轴拨动琴弦试弹了几声;尚未成曲调那形态就非常有情。

52、我们移船靠近邀请她出来相见;叫下人添酒回灯重新摆起酒宴。

53、唐代:白居易作者介绍

54、轻拢慢捻抹复挑,初为《霓裳》后《六幺》。大弦嘈嘈如急雨,小弦切切如私语。

55、在这里早晚能听到的是什么呢?尽是杜鹃猿猴那些悲凄的哀鸣。

56、我听琵琶的悲泣早已摇头叹息;又听到她这番诉说更叫我悲凄。

57、秋夜我到浔阳江头送一位归客,冷风吹着枫叶和芦花秋声瑟瑟。我和客人下马在船上饯别设宴,举起酒杯要饮却无助兴的音乐。酒喝得不痛快更伤心将要分别,临别时夜茫茫江水倒映着明月。

58、弦弦凄楚悲切声音隐含着沉思;似乎在诉说着她平生的不得志;

59、冰泉冷涩弦凝绝,凝绝不通声暂歇。

60、银瓶乍破水浆迸,铁骑突出刀枪鸣。

61、元和十年,予左迁九江郡司马。

62、今晚我听你弹奏琵琶诉说衷情,就像听到仙乐眼也亮来耳也明。

63、浔阳这地方荒凉偏僻没有音乐;一年到头听不到管弦的乐器声。

64、移船相近邀相见,添酒回灯重开宴。

65、明年秋,送客湓浦口,闻舟中夜弹琵琶者,听其音,铮铮然有京都声。

66、兄弟从军姊妹死家道已经破败;暮去朝来我也渐渐地年老色衰。

67、琵琶行是白居易的诗

68、说(shuō)尽心(jìnxīn)中(zhōng)无限(wúxiàn)事(shì)。

69、我们移船靠近邀请她出来相见;叫下人添酒回灯重新摆起酒宴。

70、轻拢慢捻抹复挑,初为霓裳后六幺。

71、别有幽愁暗恨生,此时无声胜有声。

72、钿头银篦击节碎,血色罗裙翻酒污。

73、遂命酒,使快弹数曲。曲罢悯然,自叙少小时欢乐事,今漂沦憔悴,转徙于江湖间。

74、春江花朝秋江月夜那样好光景;也无可奈何常常取酒独酌独饮。

75、唐·白居易

76、第四段从“我闻琵琶已叹息”到文末“江州司马青衫湿”,译文如下:

77、轻(qīng)拢(lǒng)慢(màn)捻(niǎn)抹(mǒ)复(fù)挑(tiāo),

78、初弹《霓裳羽衣曲》接着再弹《六幺》。大弦浑宏悠长嘈嘈如暴风骤雨;小弦和缓幽细切切如有人私语。嘈嘈声切切声互为交错地弹奏;就像大珠小珠一串串掉落玉盘。琵琶声一会儿像花底下宛转流畅的鸟鸣声,一会儿又像水在冰下流动受阻艰涩低沉、呜咽断续的声音。好像水泉冷涩琵琶声开始凝结,凝结而不通畅声音渐渐地中断。像另有一种愁思幽恨暗暗滋生;此时闷闷无声却比有声更动人。突然间好像银瓶撞破水浆四溅;又好像铁甲骑兵厮杀刀枪齐鸣。一曲终了她对准琴弦中心划拨;四弦一声轰鸣好像撕裂了布帛。东船西舫人们都静悄悄地聆听;只见江心之中映着白白秋月影。

79、翻译:我听琵琶的悲泣早已摇头叹息;又听到她这番诉说更叫我悲凄。我们俩同是天涯沦落的可悲人;今日相逢何必问是否曾经相识!自从去年我离开繁华长安京城;被贬居住在浔阳江畔常常卧病。浔阳这地方荒凉偏僻没有音乐;一年到头听不到管弦的乐器声。

80、曲终收拨当心画,四弦一声如裂帛。

81、琵琶行/琵琶引

82、岂无山歌与村笛,呕哑嘲哳难为听。

83、白居易〔唐代〕

84、她说我原是京城负有盛名的歌女;老家住在长安城东南的虾蟆陵。

85、弦弦掩抑声声思,似诉平生不得志。(不得志一作:不得意)

86、座中泣下谁最多?江州司马青衫湿。

87、千呼万唤始出来,犹抱琵琶半遮面。

88、沉吟放拨插弦中,整顿衣裳起敛容。

89、浔阳这地方荒凉偏僻没有音乐;一年到头听不到管弦的乐器声。住在湓江这个低洼潮湿的地方;第宅周围黄芦和苦竹缭绕丛生。在这里早晚能听到的是什么呢?尽是杜鹃猿猴那些悲凄的哀鸣。春江花朝秋江月夜那样好光景;也无可奈何常常取酒独酌独饮。难道这里就没有山歌和村笛吗?只是那音调嘶哑粗涩实在难听。

90、我从去年辞帝京,谪居卧病浔阳城。

91、请你不要推辞坐下来再弹一曲;我要为你创作一首新诗《琵琶行》。

92、寻着声源探问弹琵琶的是何人?琵琶停了许久却迟迟没有动静。

93、琵琶行译文:秋夜我到浔阳江头送一位归客,冷风吹着枫叶和芦花秋声瑟瑟。

94、寻声暗问弹者谁?琵琶声停欲语迟。

95、凄凄切切不再像刚才那种声音;在座的人重听都掩面哭泣不停。

96、住近湓江地低湿,黄芦苦竹绕宅生。

97、东船西舫悄无言,唯见江心秋月白。

98、弟走从军阿姨死,暮去朝来颜色故。

99、低眉(dīméi)信(xìn)手续(shǒuxù)续(xù)弹(dàn),

100、自从去年我离开繁华长安京城;被贬居住在浔阳江畔常常卧病。

101、她沉吟着收起拨片插在琴弦中;整顿衣裳依然显出庄重的颜容。

102、拓展资料

103、夜深忽梦少年事,梦啼妆泪红阑干。

104、难道这里就没有山歌和村笛吗?只是那音调嘶哑粗涩实在难听。

105、似(sì)诉(sù)平生(píngshēng)不(bù)得志(dézhì)。

106、琵琶行》创作于元和十一年(公元816年),为七言古诗。白居易任谏官时,直言敢谏,同情民间疾苦,写了大量的讽谕诗,触怒了唐宪宗,得罪了权贵。元和十年,宰相武元衡被藩镇李师道派人刺杀。白居易情急之中上书请捕刺客,触犯了权贵的利益,被指责越职奏事,贬为江州刺史;又进而诬陷他作《赏花》《新井》诗“甚伤名教”,再贬江州司马。江州当时被看成是“蛮瘴之地”,江州司马虽然名义上是刺史的佐史,实际上是一种闲散职务,这对白居易来说是一种莫大的嘲弄。他的被贬其实是一桩冤案,他连遭打击,心境凄凉,满怀郁愤。次年(既元和十一年)送客湓浦口,遇到琵琶女,创作出这首传世名篇。

107、忽听得江面上传来琵琶清脆声;我忘却了回归客人也不想动身。

108、去来江口守空船,绕船月明江水寒。

109、忽听得江面上传来琵琶清脆声;我忘却了回归客人也不想动身。寻着声源探问弹琵琶的是何人?琵琶停了许久却迟迟没有动静。我们移船靠近邀请她出来相见;叫下人添酒回灯重新摆起酒宴。

110、突然间好像银瓶撞破水浆四溅;又好像铁甲骑兵厮杀刀枪齐鸣。

111、门前车马减少光顾者落落稀稀;青春已逝我只得嫁给商人为妻。

112、门前冷落鞍马稀,老大嫁作商人妇。

113、间关莺语花底滑,幽咽泉流冰下难。

114、琵琶行是唐代伟大现实主义诗人白居易的代表作品,他一生倡导新乐府运动,并创作出大量诗歌。

115、大弦浑宏悠长嘈嘈如暴风骤雨;小弦和缓幽细切切如有人私语。

116、转轴拨弦三两声,未成曲调先有情。

117、浔阳江头夜送客,枫叶荻花秋瑟瑟。

118、商人重利轻别离,前月浮梁买茶去。

119、她低着头随手连续地弹个不停;用琴声把心中无限的往事说尽。

120、第三段从“沉吟放拨插弦中”到“梦啼妆泪红阑干。”译文如下:

121、转紧琴轴拨动琴弦试弹了几声;尚未成曲调那形态就非常有情。

122、千呼万唤她才缓缓地走出来,怀里还抱着琵琶半遮着脸面。

123、五陵年少争缠头,一曲红绡不知数。

124、兄弟从军老鸨死家道已经破败;暮去朝来我也渐渐地年老色衰。

125、《琵琶行》作者是白居易。开头两句是:浔阳江头夜送客,枫叶荻花秋瑟瑟。著名典故“司马青衫”就是出自于《琵琶行》了。另外,其中的千古名句主要是:“银瓶乍破水浆迸,铁骑突出刀枪鸣”“大弦嘈嘈如急雨,小弦切切如私语”“大珠小珠落玉盘”等等。

126、其间旦暮闻何物?杜鹃啼血猿哀鸣。

127、春江花朝秋月夜,往往取酒还独倾。

128、我闻琵琶已叹息,又闻此语重唧唧。

129、冰泉冷涩弦凝绝,凝绝不通声暂歇。(暂歇一作:渐歇)

130、予出官二年,恬然自安,感斯人言,是夕始觉有迁谪意。因为长句,歌以赠之,凡六百一十六言,命曰《琵琶行》。

131、我们俩同是天涯沦落的可悲人;今日相逢何必问是否曾经相识!

132、同是天涯沦落人,相逢何必曾相识!

133、每曲弹罢都令艺术大师们叹服;每次妆成都被同行歌妓们嫉妒。

134、寻着声源探问弹琵琶的是何人?琵琶停了许久却迟迟没有动静。

135、大弦浑宏悠长嘈嘈如暴风骤雨;小弦和缓幽细切切如有人私语。

136、我和客人下马在船上饯别设宴,举起酒杯要饮却无助兴的音乐。

137、更深夜阑常梦少年时作乐狂欢;梦中哭醒涕泪纵横污损了粉颜。

138、年复一年都在欢笑打闹中度过;秋去春来美好的时光白白消磨。

139、兄弟从军老鸨死家道已经破败;暮去朝来我也渐渐地年老色衰。门前车马减少光顾者落落稀稀;青春已逝我只得嫁给商人为妻。商人重利不重情常常轻易别离;上个月他去浮梁做茶叶的生意。他去了留下我在江口孤守空船;秋月与我作伴绕舱的秋水凄寒。更深夜阑常梦少年时作乐狂欢;梦中哭醒涕泪纵横污损了粉颜。我听琵琶的悲泣早已摇头叹息;又听到她这番诉说更叫我悲凄。我们俩同是天涯沦落的可悲人;今日相逢何必问是否曾经相识!自从去年我离开繁华长安京城;被贬居住在浔阳江畔常常卧病。

140、钿头银篦击节碎,血色罗裙翻酒污。(银篦一作:云篦)

141、钿头银篦打节拍常常断裂粉碎;红色罗裙被酒渍染污也不后悔。

142、“同是天涯沦落人,相逢何必曾相识”,意思是说,你我同样都是沦落世间的人,既然相逢,无论先前是否认识,都会同病相怜,同声相应.那又何必在意是否曾相识呢?