1、万千花朵压弯枝条离地低又低。
2、黄四娘家花满蹊,
3、自由自在娇软黄莺恰恰欢声啼。
4、千朵万朵压枝低。
5、huángsìniángjiāhuāmǎnqī,
6、留连戏蝶时时舞,
7、江上被花恼不彻,无处告诉只颠狂。走觅南邻爱酒伴,经旬出饮独空床。
8、huángshītǎqiánjiāngshuǐdōng,chūnguānglǎnkùnyǐwēifēng。táohuāyīcùkāiwúzhǔ,kěàishēnhóngàiqiǎnhóng?
9、zìzàijiāoyīngqiàqiàtí.
10、zìzàijiāoyīngqiàqiàtí。
11、江上被花恼不彻,无处告诉只颠狂。走觅南邻爱酒伴,经旬出饮独空床。”彻[chè] 关于杜甫这首诗,看了以后偶不但“被花恼”没弄懂,还又添了“不彻”、谁“颠狂”等等问题。“不彻”,偶倾向于“不尽”、“没完没了”的意思。“颠狂”的主人应该是诗人自己,而不是像“颠狂柳絮随风舞”中指的是自然事物,即柳絮(如果和“轻薄桃花逐水流”一起作为“互文”来理解,那颠狂的可能也包括桃花,轻薄的也可能包括柳絮)
12、《江畔独步寻花》原文及译文:
13、liúliánxìdiéshíshíwǔ
14、cháodài:táng
15、《江畔独步寻花》拼音版式:
16、黄四娘家花儿茂盛把小路遮蔽,
17、zìzàijiāoyīngqiàqiàtí
18、江畔独步寻花七绝句·其一
19、原文如下:
20、黄四娘家/花满蹊,千朵万朵/压枝低。
21、huángsìniángjiāhuāmǎnxī
22、江(jiāng)畔(pàn)独(dú)步(bù)寻(xún)花(huā)·其(qí)二(èr)唐(táng)代(dài)·杜(dù)甫(fǔ)稠(chóu)花(huā)乱(luàn)蕊(ruǐ)畏(wèi)江(jiāng)滨(bīn),行(xíng)步(bù)欹(qī)危(wēi)实(shí)怕(pà)春(chūn)。诗(shī)酒(jiǔ)尚(shàng)堪(kān)驱(qū)使(shǐ)在(zài),未(wèi)须(xū)料(liào)理(lǐ)白(bái)头(tóu)人(rén)。
23、因为人已老,花仍然如是之美,那繁复蓬勃的生命力简直迫人生恨,恨自己青春不再,恨自己时日无多。人往往是这样,年轻的时候,动不动就说到“死”,似乎生命是一件可随意轻抛的罗衣,而越是到了迟暮之年,人之将死,反而越留恋难舍,对于人间的热爱会转为一种难解的炽烈。好像是林语堂还是谁,不是到了老年,曾经在商场抱着玩具痛哭吗?是很浓的热爱和不舍啊!因此,像杜甫那样对花爱极生恨也就可以讲通了
24、观花之人心中有事,花又不懂,苦于无人倾诉,因此烦恼。
25、jiāngpàndúbùxúnhuā
26、huángsìniángjiāhuāmǎnxī,
27、我被江边上的春花弄得烦恼不堪,无处讲述这种心情只好到处乱走。
28、译文:黄师塔前那一江的碧波春水滚滚向东流,春天给人一种困倦让人想倚着春风小憩的感觉。江畔盛开的那一簇无主的桃花映入眼帘,究竟是爱深红色的还是更爱浅红色的呢?
29、《江畔独步寻花》唐·杜甫
30、zuòzhě:dùfǔ
31、江畔独步寻花
32、江上被花恼不彻,无处告诉只颠狂。
33、黄师塔前江水东,春光懒困倚微风。
34、全诗第一句“江上被花恼不彻”,表面上写花恼人,实际上是花惹人爱。“颠狂”两字把爱花的情态刻画得淋漓尽致。“走觅南邻爱酒伴”一句表明可知杜甫是找他的邻居一同赏花的。“经旬出饮独空床”一句明写这位爱酒伴是出饮,但他该也是独自赏花去了。这“无处告诉只颠狂”写的是两个人的事——他们都到江畔独步寻花去了。也可能寻花的还有更多的人,谁都爱美。
35、不过眼下诗和酒还能听我驱遣,不必为我这白头人有什么心理负担。
36、眷恋芬芳花间彩蝶时时在飞舞,
37、桃花一簇开无主,可爱深红爱浅红?
38、liúliánxìdiéshíshíwǔ,
39、走觅南邻爱酒伴,经旬出饮独空床。
40、自在娇莺恰恰啼。
41、因为爱花,过于陶醉迷恋,使自己对自己的过度沉迷不能自拔而生了恼恨。
42、qiānduǒwànduǒyāzhīdī。
43、来到南邻想寻找酷爱饮酒的伙伴,不料他床已空十天前便外出饮酒。繁花乱蕊像锦绣一样裹住江边,脚步歪斜走入其间心里着实怕春天。
44、qiānduǒwànduǎyāzhīdī.
45、qiānduǒwànduǎyāzhīdī
46、因为爱花,所以纠缠留恋,而被花所厌烦。
47、杜甫〔唐代〕
48、留连戏蝶/时时舞,自在娇莺/恰恰啼。