1、李白〔唐代〕
2、床前明月光,
3、我抬起头来,看那天窗外空中的明月,不由得低头沉思,想起远方的家乡。
4、举头望明月的举,和低头思故乡的低,是反义词
5、其中字句有反义词的:
6、(726年)九月十五日的扬州旅舍,时李白26岁。同时同地所作的还有一首《秋夕旅怀》。在一个月明星稀的夜晚,诗人抬望天空一轮皓月,思乡之情油然而生,写下了这首传诵千古、中外皆知的名诗《静夜思》
7、既然作者抬头看到了明月,那么作者不可能身处室内,在室内随便一抬头,是看不到月亮的。因此我们断定,‘床’是室外的一件物什,至于具体是什么,很难考证。从意义上讲,‘床’可能与‘窗’通假,而且在窗户前面是可能看到月亮的。但是,参照宋代版本,‘举头望山月’,便可证实作者所言乃是室外的月亮。从时间上讲,宋代版本比明代版本在对作者原意的忠诚度上,更加可靠。
8、那透过窗户映照在床前的月光,起初以为是一层层的白霜。仰首看那空中的一轮明月,不由得低下头来沉思,愈加想念自己的故乡。
9、疑:好像。
10、是--否8.地--天9.上--下
11、举--放11.头--脚12.低--高
12、低头思故乡。
13、李白的《静夜思》创作于唐玄宗开元十四年
14、故--新
15、床前明月光,疑是地上霜。
16、床:今传五种说法。
17、三“床”即“窗”的通假字。本诗中的‘床’字,是争论和异议的焦点。我们可以做一下基本推理。本诗的写作背景是在一个明月夜,很可能是月圆前后,作者由看到月光,再看到明月,又引起思乡之情。
18、反义词就是两个意思相反的词,包括:绝对反义词和相对反义词。分为成对的意义相反、互相对立的词。如:真——假,动——静,拥护——反对。这类反义词所表达的概念意义互相排斥。或成对的经常处于并举、对立位置的词。如:黑——白,高山——平地。这类反义词没有矛盾对立关系,但对比鲜明。
19、反义词:举头对低头,举对低
20、明亮的月光洒在窗户纸上,好像地上泛起了一层白霜。
21、创作背景
22、月--日5.光--暗6.疑--信
23、举头和低头
24、唐(李白)
25、举头和低头,还有望和思
26、疑是地上霜。
27、诗意:明亮的月光洒在窗户纸上,就像泛起了一层层的白霜。我不禁得抬头看向天空。看那窗外的天空格外明朗,一轮明月让我不由地低头沉思,想起远方的家乡。
28、举头望明月,低头思故乡。
29、反义词是:举头—低头
30、《静夜思》这首古诗中的反义词是:举头-低头。
31、静夜思:静静的夜里,产生的思绪。
32、静--动2.前--后3.明--暗
33、举头,低头
34、就是抬头望着天上的明月,低头思念故乡的亲人
35、四取本义,即坐卧的器具,《诗经·小雅·斯干》有“载寐之牀”,《易·剥牀·王犊注》亦有“在下而安者也。”之说,讲得即是卧具。
36、静夜思里的两对反义词是:
37、“床前明月光,疑是地上霜。举头望明月,低头思故乡”这个版本之所以现在流行开来,是因为在清朝乾隆年间,一名叫蘅塘退士的学者编选《唐诗三百首》,极有影响力。而在此之前,包括康熙年间由康熙钦定的《全唐诗》都不是这个版本。
38、二指井栏。从考古发现来看,中国最早的水井是木结构水井。古代井栏有数米高,成方框形围住井口,防止人跌入井内,这方框形既像四堵墙,又像古代的床。因此古代井栏又叫银床,说明井和床有关系,其关系的发生则是由于两者在形状上的相似和功能上的类同。古代井栏专门有一个字来指称,即“韩”字。《说文》释“韩”为“井垣也”,即井墙之意。
39、这首诗非常经典,相信很多人瞬间就能背出来,这首诗还诞生了不少的段子。但你知道吗,我们学习过的《静夜思》,其实是经过修改的。
40、五马未都等认为,床应解释为胡床。胡床,亦称“交床”、“交椅”、“绳床”。古时一种可以折叠的轻便坐具,马扎功能类似小板凳,但人所坐的面非木板,而是可卷折的布或类似物,两边腿可合起来。现代人常为古代文献中或诗词中的“胡床”或“床”所误。至迟在唐时,“床”仍然是“胡床”(即马扎,一种坐具)。
41、一指井台。已经有学者撰文考证过。中国教育家协会理事程实将考证结果写成论文发表在刊物上,还和好友创作了《诗意图》。
42、举头望明月,
43、举头:抬头。