1、③噌吰者,周景王之无射也
2、(四)定语后置
3、①今以钟磬置(于)水中,虽大风浪不能鸣(之)也,而况石乎!
4、②故莫能知(没有人,否定性无定代词)
5、苏轼(1037~1101年),宋代文学家。字子瞻,一字和仲,号东坡居士。眉州眉山(今属四川)人。宋仁宗嘉祐年间进士。曾上书力言王安石新法之弊,后因作诗讽刺新法而下御史狱,贬黄州。宋哲宗时任翰林学士,曾出知杭州、颖州,官至礼部尚书。后又贬谪惠州、儋州。多惠政。卒谥文忠。学识渊博,喜奖励后进。与父苏洵、弟苏辙合称“三苏”。其文纵横恣肆,为“唐宋八大家”之一。
6、先是对前人的说法提出怀疑,引起读者的阅读兴趣;中间实地考察先是鸟声让人惊恐欲归,继而一转发现石钟山得名的水声。真是山重水复,柳暗花明。
7、①石之铿然有声者,所在皆是也
8、②余尤疑之(我,代词)
9、②微风鼓浪(振动,动词)
10、二、古今异义
11、(二)省略句
12、④如乐作焉(相当于“于此、于之”,在那里,兼词)
13、③士大夫终不肯以小舟夜泊(于)绝壁之下
14、文章的主旨句不难找出:“事不目见耳闻,而臆断其有无,可乎?”而真正要彻悟它,却必须结合时代背景,联系作者身世。
15、②森然欲搏人(扑,抓,动词)
16、②因笑谓迈曰(于是)
17、③而大声发于水上
18、(三)使动用法
19、①噌吰如钟鼓不绝(击鼓,动词)
20、空中而多窍
21、作者以“疑──察──结论”三个步骤展开全文。全文首尾呼应,逻辑严密,浑然一体。
22、一、通假字
23、《水经》说:“鄱阳湖的湖口有一座石钟山在那里。”郦道元认为石钟山下面靠近深潭,微风振动波浪,水和石头互相拍打,发出的声音好像大钟一般。这个说法,人们常常怀疑它。如果把钟磬放在水中,即使大风大浪也不能使它发出声响,何况是石头呢!到了唐代李渤才访求石钟山的旧址。在深潭边找到两块山石,敲击它们,聆听它们的声音,南边那座山石的声音重浊而模糊,北边那座山石的声音清脆而响亮,鼓槌停止了敲击,声音还在传播,余音慢慢地消失。他自己认为找到了这个石钟山命名的原因。但是这个说法,我更加怀疑。敲击后能发出声响的石头,到处都这样,可唯独这座山用钟来命名,这是为什么呢?
24、《石钟山记》是北宋文学家苏轼于宋神宗元丰七年(1084年)游石钟山后所写的一篇考察性的游记。文章通过记叙对石钟山得名由来的探究,强调要正确判断一件事物,必须要深入实际,认真调查。
25、(一)判断句
26、④郦元之所见闻殆与余同,而言之不详(表转折)
27、则山下皆石穴罅(缝隙)
28、①余韵徐歇(剩余的,形容词)
29、①彭蠢之口有石钟山焉(语助词)
30、适临汝(往,到)
31、①虽大风浪不能鸣也(鸣,使……鸣响)
32、①得双石于谭上(得到,找到,动词)
33、③噌吰如钟鼓不绝(名作动,敲钟击鼓)
34、涵澹澎湃而为此也(形成)
35、①自以为得之矣(自己,代词)
36、本文先提出人们对郦道元的说法的怀疑,以及自己对李渤的说法的怀疑。从而自己亲自实地考察石钟山得名的原因,表现了苏轼不迷信古人,不轻信旧说,不主观臆断,而亲身实地考察的精神。本文虽然篇幅短小,但却写得曲折有致,跌宕起伏。
37、这是个否定句。动词前面有否定副词“不”,代词宾语“余”,放在动词“欺”的前面。翻译的时候应该按现代汉语的顺序,即“古之人不欺余也”。
38、②余自齐安舟行适临汝(从,介词)
39、②微风鼓浪(名作动,振动)
40、与向之噌吰者相应(先前)(应和)
41、②徐而察之(表修饰)
42、②硿硿焉(相当于“然”,形容词词尾,“……的样子”)
43、②因得观所谓石钟者(能够,助动词)
44、五、特殊句式
45、元丰七年六月丁丑,余自齐安舟行适临汝,而长子迈将赴饶之德兴尉,送之至湖口,因得观所谓石钟者。寺僧使小童持斧,于乱石间择其一二扣之,硿硿焉。余固笑而不信也。至莫夜月明,独与迈乘小舟,至绝壁下。大石侧立千尺,如猛兽奇鬼,森然欲搏人;而山上栖鹘,闻人声亦惊起,磔磔云霄间;又有若老人咳且笑于山谷中者,或曰此鹳鹤也。余方心动欲还,而大声发于水上,噌吰如钟鼓不绝。舟人大恐。徐而察之,则山下皆石穴罅,不知其浅深,微波入焉,涵澹澎湃而为此也。舟回至两山间,将入港口,有大石当中流,可坐百人,空中而多窍,与风水相吞吐,有窾坎镗鞳之声,与向之噌吰者相应,如乐作焉。因笑谓迈曰:“汝识之乎?噌吰者,周景王之无射也;窾坎镗鞳者,魏庄子之歌钟也。古之人不余欺也!”
46、①水石相搏(击,拍,动词)
47、①余自齐安舟行适临汝(舟,用船,乘着船)
48、石钟山记
49、③空中而多窍(表并列)
50、不是柳宗元的石钟山记,是苏轼的散文。
51、②或曰此鹳鹤也
52、③微波入焉(相当于“于此、于之”,即“到那里”,兼词)
53、余方心动欲还(刚才)(心惊)
54、石钟山记注音:作者是苏轼。石shi二声,钟zhong一声,山shan一声,记ji四声
55、元丰七年六月初九,我从齐安坐船到临汝去,大儿子苏迈将要去就任饶州的德兴县的县尉,我送他到湖口,因而能够看到所说的石钟山。庙里的和尚让小童拿着斧头,在乱石中间选一两处敲打它,硿硿地发出声响,我当然觉得很好笑并不相信。到了晚上月光明亮,特地和苏迈坐着小船到断壁下面。巨大的山石倾斜地立着,有千尺之高,好像凶猛的野兽和奇异的鬼怪,阴森森地想要攻击人;山上宿巢的老鹰,听到人声也受惊飞起来,在云霄间发出磔磔声响;又有像老人在山谷中咳嗽并且大笑的声音,有人说这是鹳鹤。我正心惊想要回去,忽然巨大的声音从水上发出,声音洪亮像不断地敲钟击鼓。船夫很惊恐。我慢慢地观察,山下都是石穴和缝隙,不知它们有多深,细微的水波涌进那里面,水波激荡因而发出这种声音。船回到两山之间,将要进入港口,有块大石头正对着水的中央,上面可坐百来个人,中间是空的,而且有许多窟窿,把清风水波吞进去又吐出来,发出窾坎镗鞳的声音,同先前噌吰的声音相互应和,好像音乐演奏。于是我笑着对苏迈说:“你知道那些典故吗?那噌吰的响声,是周景王无射钟的声音,窾坎镗鞳的响声,是魏庄子歌钟的声音。古人没有欺骗我啊!”
56、六、重点词义
57、①石之铿然有声者(即“铿然有声之石”)
58、④窾坎镗鞳者,魏庄子之歌钟也
59、②又有若老人咳且笑于山谷中者
60、《石钟山记》是宋代文学家苏轼于宋神宗元丰七年(1084年)游石钟山后所写的一篇考察性的游记。
61、(二)名词作动词
62、①得双石于潭上
63、余尤疑之(更加)
64、③事不目见耳闻(目,亲眼;耳,亲耳)
65、②大石侧立千尺(侧,在旁边)
66、《石钟山记》的结构不同于一般的记游性散文那样,先记游,然后议论,而是先议论,由议论带出记叙,最后又以议论作结。
67、文章通过记叙对石钟山得名由来的探究,强调要正确判断一件事物,必须要深入实际,认真调查。在艺术上,此文具有结构独特、行文曲折、修饰巧妙、语言灵活等特色。
68、《石钟山记》是宋代文学家苏轼于宋神宗元丰七年(1084年)游石钟山后所写的一篇考察性的游记。文章通过记叙对石钟山得名由来的探究,强调要正确判断一件事物,必须要深入实际,认真调查。在艺术上,此文具有结构独特、行文曲折、修饰巧妙、语言灵活等特色。
69、四、词类活用
70、①南声函胡,北音清越(函胡,同“含糊”,重浊而模糊)
71、古之人不余欺也。(《石钟山记》)译文:“古时候的人没有欺骗我呀。”
72、②磔磔(于)云霄间
73、①至莫夜月明(“莫”通“暮”,日落的时候,名词)
74、⑤秦以城求璧,而赵不许(表假设)
75、①古之人不余欺也(“不余欺”即“不欺余”)
76、古:中间是空的;今:天空上.
77、苏轼入朝为官期间,对王安石推行的新法持不同态度。那些因拥护新法而得势的朝臣便竭力收罗苏轼的诗文,断章取义,专摘只言片语,然后罗织罪名,累章弹劾他讥刺朝政。元丰二年(1079)七月,苏轼因此被逮捕至京御史台狱,其间,与其有诗文往来而受株连的大小官员就有二十余人。这就是当时震惊朝野的“乌台(御史台)诗案”,实为受人陷害。
78、(一)名词作状语
79、①而此独以钟名(名,命名,取名)
80、桴止响腾(传播)
81、苏轼〔宋代〕 《水经》云:“彭蠡之口有石钟山焉。”郦元以为下临深潭,微风鼓浪,水石相搏,声如洪钟。是说也,人常疑之。今以钟磬置水中,虽大风浪不能鸣也,而况石乎!至唐李渤始访其遗踪,得双石于潭上,扣而聆之,南声函胡,北音清越,桴止响腾,余韵徐歇。自以为得之矣。然是说也,余尤疑之。石之铿然有声者,所在皆是也,而此独以钟名,何哉?
82、(三)宾语前置
83、郦元之所见闻,殆与余同(大概)
84、“事不目见耳闻,而臆断其有无,可乎?”而真正要彻悟它,却必须结合时代背景,联系作者身世。苏轼入朝为官期间,对王安石推行的新法持不同态度。那些因拥护新法而得势的朝臣便竭力收罗苏轼的诗文,断章取义,专摘只言片语,然后罗织罪名,累章弹劾他讥刺朝政。元丰二年(1079)七月,苏轼因此被逮捕至京御史台狱,其间,与其有诗文往来而受株连的大小官员就有二十余人。这就是当时震惊朝野的“乌台(御史台)诗案”,实为受人陷害。同年十二月被贬为黄州团练副使,相当于被禁锢。直到元丰八年神宗死后,哲宗立,苏轼才复被起用回朝。《石钟山记》即写于元丰七年(1084)六月由黄州团练副使调任汝州团练副使之时,也就是在将近七年漫长的谪居期间。由此可见,苏轼是结合自己的惨痛经历在感慨:事不目见耳闻,不可主观臆断
85、任何的事情不用眼睛看不用耳朵听,只凭主观臆断去猜测它的有或没有,可以吗?郦道元所看到的、所听到的,大概和我一样,但是描述它不详细;士大夫终究不愿用小船在夜里在悬崖绝壁的下面停泊,所以没有谁能知道;渔人和船夫,虽然知道石钟山命名的真相却不能用文字记载。这就是世上没有流传下来石钟山得名由来的原因。然而浅陋的人竟然用斧头敲打石头来寻求石钟山得名的原因,自以为得到了石钟山命名的真相。我因此记下以上的经过,叹惜郦道元的简略,嘲笑李渤的浅陋
86、中心句是:“事不目见耳闻,而臆断其有无,可乎?”这篇文章告诉我们要学习东坡居士实事求是求实的探索精神,学习他不盲从的可贵品质。
87、此世所以不传也(…的缘故)
88、自以为得其实
89、事不目见耳闻,而臆断其有无,可乎?郦元之所见闻,殆与余同,而言之不详;士大夫终不肯以小舟夜泊绝壁之下,故莫能知;而渔工水师虽知而不能言。此世所以不传也。而陋者乃以斧斤考击而求之,自以为得其实。余是以记之,盖叹郦元之简,而笑李渤之陋也。
90、(五)介词结构后置
91、②至莫夜月明(莫,通“暮”,晚上)
92、三、一词多义
93、④士大夫终不肯以小舟夜泊绝壁之下(夜,在夜里,在晚上)
94、zhōng
95、同年十二月被贬为黄州团练副使,相当于被禁锢。直到元丰八年神宗死后,哲宗立,苏轼才复被起用回朝。《石钟山记》即写于元丰七年(1084)六月由黄州团练副使调任汝州团练副使之时,也就是在将近七年漫长的谪居期间。由此可见,苏轼是结合自己的惨痛经历在感慨:事不目见耳闻,不可主观臆断!
96、①因得观所谓石钟者(因而)
97、古:那事情的真相;今:实际上.
98、①扣而聆之(表顺接)
99、⑤此世所以不传也
100、所在皆是也(这样)
101、shān