用英语讲中国成语故事
1、Oneofthemwascompletelyabsorbedinhisteaching,listeningattentivelytoYiQiuwhiletheother,whoseemedtobelistening,hadhismindonsomethingelse.
2、Ifoneisnotconcentratingonhisstudy,noskillswillbelearned.
3、YiQiuwasknownasthemostfamousexpertatchessthroughouttheland.
4、奕秋是全国最有名的棋手。
5、Asaresult,thoughhewashavingthesamelessontogetherwiththefirstman,yetheturnedoutamuchinferiorstudent.
6、他幻想有只天鹅正朝他飞来,而他拿着弓和箭准备把它射下来。
7、有一次,他教两个人下棋。
8、所以,虽然他和另一个人上的是同样的课,他学得可差多了。
9、AmanintheSongStatewasanxiousabouttheslowgrowthofhisseedlings.Oneday,hewenttothefieldandpulledthemupwardonebyone.Hecamebacktiredandsaidtohisfamily,“I’mexhaustedtoday,forIhavehelpedtheseedlingsgrowmuchtallerallatonce.”Hearingthis,hissonrantolookattheseedlings.Tohishorror,allofthemhaddriedupanddied.
10、一个认真的听课,完全沉浸于其中。另一个尽管看上去也在听课,其实在想其它的事情。
11、Infact,hewashavingafancythataswanwasflyingtowardshimandhehadinhishandsabowandanarrow,readytoshoot.
12、专心致志
13、story:ThereisabigpainterintheNorthernSongDynasty,andcanbeusedforpaintingbamboo.Heisinavarietyofbambooinhishomehomehouse,nomatterspring,summer,autumnandwinter,andthewindandrain,heoftengoestothebambooforesttoobservebamboo,recordbambooIndifferentseasons,itisinspiredtopaveink,andtheimpressionofbambooisdrawnonpaper.SoeverytimeIpaintbamboo,heisveryself-confident,drawingthebamboo,thereisnolife.
14、Thissetphrasemeansthatgrowingagainstthelawofdevelopmentinthingsandbeingoveranxiousforquickresultswillmakethingsworse.
15、thisidiomisusedmetaphoricallytoindicatetheflawlesshandlingofthings.itcanalsobeusedtoindicateaperfectlywrittenpoemorotherliteraryarticle.
16、不专心致志的学习,什么技能都学不会。
17、传说古代太原人郭翰在夏夜里乘凉,见一个仙女从天上下来,她身穿白衣,美丽绝伦。她告诉他她名叫织女。郭翰仔细欣赏织女的衣裳浑然一体,竟看不出一丝线缝,好奇问织女。织女答道:“天衣本非针线为也。”
18、onesummernight,whenthemoonwasverybrighthesuddenlysawagirldescending(下降)slowlyfromthesky.heobservedthegirlclosely,andfoundthatthedressshewaswearingwasseamless(无缝的).hewaspuzzled,andaskedwhy.thegirlanswered,"heavenlyclothesarenotsewnwithneedleandthread."
19、神话传说,仙女的衣服没有衣缝。比喻事物周密完善,找不出什么毛病。
20、Oncehegavelessonsonchesstotwomen.
21、Implication:Analogybeforedoingthingshavebeenfullypreparedforthesuccessofthingshavebeenverysure;Anotheranalogyisnotpanicincaseoftrouble,verycalm.