网站首页 网站地图

shuxiang

时间:2024-11-22 21:47:53

1、香水[xiāngshuǐ]:香精油或其他香料的饱和水溶液,借蒸馏或将香料溶解制得。

2、造句:1.小明把信装进信箱里。

3、相互[xiānghù]:彼此,一起,共同。

4、四声有像,组词好像,画像。有橡,组词橡胶,橡皮。

5、所以下次无论是自己写文,还是向外国友人介绍自己的时候,大胆地说:MeinNameistWangDonghui.如果对方想当然地认为你是HerrDonghui,那就告诉他:Entschuldigung,aber„Donghui“istmeinVorname.„Wang“istmeinFamilienname.EinchinesischerNamebestehtauseinemFamiliennamen,demeinVornamefolgt.

6、xiang,一声有乡,组词下乡,老乡,故乡,乡村,背井离乡。有相,组词相信,相互,相助,相亲相爱。有厢,组词车厢,东厢,西厢,厢房。有箱,组词信箱,冰箱,箱子。有香,组词檀香,香味,香菇,芳香。

7、指社会风气一天不如一天。世扰俗乱

8、镶嵌[xiāngqiàn]:以物嵌入,作为装饰

9、二声有详,组词详细,详情,详谈,端详。有祥,组词祥云,祥瑞,吉祥。有翔,组词飞翔,翱翔。

10、juanshuxianghemu分别是(四声,三声,一声,二声,回声

11、juan四声shu三声xiang一声he二声mu四声

12、我们可以在屋子里喷点香水。

13、社会的风气,人们的思想。世风日下

14、不是有时,是时时、都是。当然你要是用英文名比如MatthewMa这样的那姓氏一般放后面。特别的,已经入籍或者长期在米生活的华人,也有自愿入乡随俗的,比如Prof.ChrisWen-chaoLi(李文肇教授)这样,其实也相当于上面一条中的「英文名」了。但中文名在转写的时候都是保持姓_空格_名的模式的:汉语拼音:姓_空格_名(多字不加连字符,ü可按yu拼),如:LyuShuxiang(吕叔湘),DongfangQingming(东方青明);威妥玛(台标)、国罗或者通用拼音(后面两种非台标)等:姓_空格_名(多字间以连字符连接,威妥玛的遇特殊情况可省略所有附加标记并只在姓名之间区隔),如:Ch'angTai-lin(常岱林,或简写做CHANG_TAILIN),Mo-ch'iTzu-yen(万俟孜言,MOCHI_TZUYEN),JênTsê-tuan(任擇端,JEN_TSETUAN);Hwang-fuuLih-lih(皇甫莉莉),JeangWann-an(蔣萬安),ChernShiing-shen(陳省身).例外就是:名从主人,如果有人申明一定要用名_空格_姓的拼写,那也要遵从。日本则反过来,他们确实要在转写的时候换成名_空格_姓的形式。(如HiramasaTsuzaki,其实是つざき ひらまさ)韩国和民国差不多,也是姓_空格_名的形式,多于一个字的用连字符分隔,比如常见的BanKi-moon.所以下次无论是自己写文,还是向外国友人介绍自己的时候,大胆地说:MeinNameistWangDonghui.如果对方想当然地认为你是HerrDonghui,那就告诉他:Entschuldigung,aber?Donghui“istmeinVorname.?Wang“istmeinFamilienname.EinchinesischerNamebestehtauseinemFamiliennamen,demeinVornamefolgt.其实姓在前名在后的国家/民族有很多,比如……匈牙利(所以在翻译匈牙利名字时有人会倾向于将其倒过来,即比如「áderJános」这位,讲究一点的会直接译成「亚诺什·阿戴尔」以防读者认为这个人姓亚诺什。——当然也不是所有人都讲究这些细节,不过能在诸如理想国译从系列中看到。)另外的另外,多说一句,那些什么凡、冯等的外国人,凡、冯和后面的东西在一起是他们的姓,比如「冯·诺依曼」这整个都是个姓,真的要写成「姓,名」形式的时候别给人家写成「Neumann,Johnvon」,而应该是「vonNeumann,John」。当然类似的姓氏还有很多很多,各种语言里都有,比如我就见过一个西班牙的「PaulaGarcíaManchón」她姓「GarcíaManchón」……所以见到外国人也不要想当然,可能是没有姓的名字,也可能是匈牙利名字,也可能是这些姓氏中间有空格的名字(

15、例外就是:名从主人,如果有人申明一定要用名_空格_姓的拼写,那也要遵从。

16、其实姓在前名在后的国家/民族有很多,比如……匈牙利(所以在翻译匈牙利名字时有人会倾向于将其倒过来,即比如「ÁderJános」这位,讲究一点的会直接译成「亚诺什·阿戴尔」以防读者认为这个人姓亚诺什。——当然也不是所有人都讲究这些细节,不过能在诸如理想国译从系列中看到。)

17、世道人心

18、世态炎凉shitaiyanliang世外桃源shiwaitaoyuan世代书香shidaishuxiang

19、“xiang”的汉字写法:箱、香、乡、相、厢、湘、镶。

20、原指与现实社会隔绝、生活安乐的理想境界。后也指环境幽静生活安逸的地方。借指一种空想的脱离现实斗争的美好世界。世代书香

21、葛洲坝真好象一位仙女脖子上戴着的项链,镶嵌着无数珍珠和宝石。

22、香水[xiāngshuǐ]:香精油或其他香料的饱和水溶液,借蒸馏或将香料溶解制得

23、威妥玛(台标)、国罗或者通用拼音(后面两种非台标)等:姓_空格_名(多字间以连字符连接,威妥玛的遇特殊情况可省略所有附加标记并只在姓名之间区隔),如:Ch'angTai-lin(常岱林,或简写做CHANG_TAILIN),Mo-ch'iTzu-yen(万俟孜言,MOCHI_TZUYEN),JênTsê-tuan(任擇端,JEN_TSETUAN);Hwang-fuuLih-lih(皇甫莉莉),JeangWann-an(蔣萬安),ChernShiing-shen(陳省身).

24、汉语拼音:姓_空格_名(多字不加连字符,ü可按yu拼),如:LyuShuxiang(吕叔湘),DongfangQingming(东方青明);

25、但中文名在转写的时候都是保持姓_空格_名的模式的:

26、信箱[xìnxiāng]:邮局设置的供人投寄信件的箱子

27、只怕有心人指只要肯下决心去做,任何困难都能克服。世态炎凉

28、相互[xiānghù]:彼此,一起,共同

29、当然你要是用英文名比如MatthewMa这样的那姓氏一般放后面。

30、xiang是一个三拼音节,声母是x,介母是i,韵母是ang(后鼻韵母)。由于音节都有四个声调,分别为阴平(第一声),阳平(第二声),上声(第三声),去声(第四声)。所以,xiang也是有四个声调的,xiang音节第一声的字有相,湘,乡,香,箱等汉字。xiang第二声的字有降,详,祥等,第三声的字有想,响,享等,第四声的字有象,像,橡……

31、世外桃源

32、不是有时,是时时、都是。

33、社会骚乱,风气败坏。世上无难事,

34、乡村教师值得我们尊敬的。

35、镶嵌[xiāngqiàn]:以物嵌入,作为装饰。

36、信箱[xìnxiāng]:邮局设置的供人投寄信件的箱子。

37、我们要相互督促,学习共同进步。

38、“xiang”的汉字写法:箱香乡相厢湘镶

39、世道人心shodaorenxin世风日下shifengrixia世扰俗乱shiraoshuluan

40、日本则反过来,他们确实要在转写的时候换成名_空格_姓的形式。(如HiramasaTsuzaki,其实是つざき ひらまさ)韩国和民国差不多,也是姓_空格_名的形式,多于一个字的用连字符分隔,比如常见的BanKi-moon.

41、乡村[xiāngcūn]:针对城市来说,以从事农业为主要生活来源人口较分散的地方。

42、另外的另外,多说一句,那些什么凡、冯等的外国人,凡、冯和后面的东西在一起是他们的姓,比如「冯·诺依曼」这整个都是个姓,真的要写成「姓,名」形式的时候别给人家写成「Neumann,Johnvon」,而应该是「vonNeumann,John」。当然类似的姓氏还有很多很多,各种语言里都有,比如我就见过一个西班牙的「PaulaGarcíaManchón」她姓「GarcíaManchón」……所以见到外国人也不要想当然,可能是没有姓的名字,也可能是匈牙利名字,也可能是这些姓氏中间有空格的名字(

43、特别的,已经入籍或者长期在米生活的华人,也有自愿入乡随俗的,比如Prof.ChrisWen-chaoLi(李文肇教授)这样,其实也相当于上面一条中的「英文名」了。

44、三声有想,组词想念,想象。有享,组词分享,享受,享福。

45、乡村[xiāngcūn]:针对城市来说,以从事农业为主要生活来源人口较分散的地方

46、世世代代都是读书人家。