1、舟船如野渡,篱落似江村。
2、国色:原意为一国中姿容最美的女子,此指牡丹花色卓绝,艳丽高贵。
3、芙蕖:即莲花。
4、wéiyǒumǔdānzhēnguósè,huākāishíjiédòngjīngchéng。
5、慵闲无一事,时弄小娇孙。晚春初夏的一个晚上,刚下过雨,塘里的水积得很深,抬头望头顶的树枝已经长出了叶子。远处几只船好像没有组织的渡家一样散乱地排着,旁边村落篱笆疏散,好像只是一个小的江村。
6、庭前芍药妖无格,池上芙蕖净少情。
7、水积春塘晚,阴交夏木繁。
8、唐 刘禹锡
9、只有牡丹才是真正的天姿色,到了开花的季节引得无数的人来欣赏,惊动了整个长安城。
10、妖:艳丽、妩媚。
11、tíngqiánsháoyàoyāowúgé,chíshàngfúqújìngshǎoqíng。
12、静拂琴床席,香开酒库门。
13、唯有牡丹真国色,花开时节动京城。
14、mingchaochishangqiufeng
15、shǎngmǔdān
16、格:骨格。牡丹别名“木芍药”,芍药为草本,又称“没骨牡丹”,故作者称其“无格”。在这里,无格指格调不高。
17、京城:指唐朝的京师长安,长安是唐代的首都、京城。
18、拼音:chíshàngzǎoxià《池上早夏》
19、静静地抚摸着琴案,兴致起来,打开酒窖,取上一瓶好酒来独自品味。终日无事,只能不时地逗逗还不懂事的小孙子。
20、庭前的芍药妖娆艳丽却缺乏骨格,池中的荷花清雅洁净却缺少情韵。
21、shǎngmǔdān赏牡丹唐 刘禹锡tíngqiánsháoyàoyāowúgé,chíshàngfúqújìngshǎoqíng。庭前芍药妖无格,池上芙蕖净少情。wéiyǒumǔdānzhēnguósè,huākāishíjiédòngjīngchéng。唯有牡丹真国色,花开时节动京城。注释妖:艳丽、妩媚。格:骨格。牡丹别名“木芍药”,芍药为草本,又称“没骨牡丹”,故作者称其“无格”。在这里,无格指格调不高。芙蕖:即莲花。国色:原意为一国中姿容最美的女子,此指牡丹花色卓绝,艳丽高贵。京城:指唐朝的京师长安,长安是唐代的首都、京城。译文庭前的芍药妖娆艳丽却缺乏骨格,池中的荷花清雅洁净却缺少情韵。只有牡丹才是真正的天姿色,到了开花的季节引得无数的人来欣赏,惊动了整个长安城。