1、像高适别董大这样的诗,古人诗歌中经常会看到的:如一,王维渭城曲,渭城朝雨浥轻尘,客舍青青柳色新。劝君更尽一杯酒,西出阳关无故人。
2、杨万里《晓出净慈寺送林子方》;
3、岑参《白雪歌送武判官归京》;
4、象《别董大》这样的送别诗有很多:
5、山中相送罢,日暮掩柴扉。
6、送别唐王维
7、送别山中相送罢,日暮掩柴扉。春草明年绿,王孙归不归?【注释】1、送别:《万首唐人绝句》、《唐诗正音》、《唐诗品汇》俱作“山中送别”,《名贤诗》作“送友”。2、罢:完了,完毕。3、日暮:太阳快落山的时候。掩:关闭,合上。柴扉:用树枝扎成的门,扉,门扇。4、明年:明顾起经奇字斋刻本《类笺唐王右丞集》,凌濛初刊本《王右丞集》,顾可久注《王维诗集》,《唐诗品汇》俱作“年年”。5、王孙:泛指贵族子弟,这里指送别的友人。归:返回,回来。【韵脚】本诗韵脚是平水韵上平五微部。扉,归押ēi韵。【译文】在深山中刚刚送走了好友,夕阳西下时也关上了柴门。春天的青草明年会再长绿,我的好友呀你会不会回来?【背景】宋蜀刻本《王摩诘文集》(宋本),元刊刘须溪校本《王右丞集》(元本),明顾起经奇字斋刻本《类笺唐王右丞集》(斋本),凌濛初刊本《王右丞集》(凌本),顾可久注《王维诗集》(顾本),顾起经本和顾可久本合成二顾本。【赏析】这首《山中送别》诗,不写离亭饯别的情景,而是描绘送别后所感所想。《唐贤三昧集笺注》:此种断以不说尽为妙。结得有多少妙味。不写送别时的依依不舍,却更加体现出了离别的惆怅。首句“山中相送罢”,就已经点明送别已经结束了。用平静的语言描述一个完成的动作。送行的话别场面,惜别情怀,都用一个看似毫无感情的“罢”字带过。次句紧接着写“日暮掩柴扉”,同首句一样,继续用平静的语言来描述诗人的行为。送别之后直接跳转到傍晚,是在傍晚送别吗?山中相送,应该不会是在在傍晚。有诗云:“已启唐人闺怨句,最难消遣是黄昏。”黄昏能够让人平添惆怅。用黄昏来写送别,格外的感人。友人离别的片刻固然令人伤神,但是在傍晚时分,离别的寂寞之感,怅惘之情往往会变得更加浓郁。“自古多情伤离别”,送别时,必定是千情万绪涌上心头。但是只用了一个“罢”来完结送别的场面,用“掩柴扉”来表现诗人的行为。字里行间,看似毫无情感,但是夜幕降临,会有怎样的感想呢?字句之外的留白,更让人产生无限的遐想。接下来两句“春草明年绿,王孙归不归?”这句是从《楚辞·招隐士》“王孙游兮不归,春草生兮萋萋”而来,原本是感叹游子久去而不回。这两句描绘的是诗人的感想。刚刚送别,就期盼归来。唐汝询《唐诗解》:“扉掩于暮,居人之离思方深;草绿有时,行人之归期难必。”而“归期难必”,正是“离思方深”的一个原因。“归不归”虽然是一句内心疑问,却是诗人深情的流露。更多是一种担忧,担忧不知何时再见。《楚辞》中是“不归”,诗人恐怕也有“不归”的忧虑。整首诗通过描述送别后的行为和心情,来表达对好友的深厚感情。虽然只是平淡的叙述,但却含有无限的感慨。惆怅好友的离别,惆怅好友的归来。王维善诗善画,其诗如画,寥寥数笔,蕴含深情。反复体味,别有滋味。
8、主要表达了盼望与朋友再次相见的心情,字里行间流露出诗人与朋友分别后内心的孤独、寂寞和失落的情怀.
9、二,李白,黄鹤楼送孟浩然之广陵:故人西辞黄鹤楼,烟花三月下扬州,孤帆远影碧空尽,唯见长江天际流。
10、总之,古代由于交通不便,也许今日分别,不知何时才能相聚,欧阳修说,聚散苦匆匆,此恨无穷。这是人生常态。相聚是欢乐的,分手也是感伤的,于是给我们留下了丰富多彩的诗句……
11、荆溪白石出,天寒红叶稀。
12、春草年年绿,王孙归不归。
13、王维《送元二使安西》;《山中送别》;
14、山路元无雨,空翠湿人衣。
15、随意春芳歇,王孙自可留.”诗中王维以“王孙”自指.王孙:贵族的子孙,这里指送别的友人.
16、王勃《送杜少府之任蜀州》;
17、没有这个诗人,古诗词作品中的“王孙”一般指的是贵族子弟,具体要看在什么诗词中.
18、王昌龄《芙蓉楼送辛渐》;
19、苏试《和董传留别》
20、李白《赠汪伦》,《闻王昌龄左迁龙标遥有此寄》,《送友人》,《送孟浩然之广陵》;
21、王孙:贵族的子孙,这里指送别的友人。
22、这首《山中送别》诗,不写离亭饯别的情景,而是匠心别运,选取了与一般送别诗全然不同的下笔着墨之点。
23、王维的《山中送别》
24、山中相送罢,日暮掩柴扉。春草年年绿,王孙归不归?山中送别【诗文解释】 在山中送别了你,太阳落山时把柴门掩上。春草年年转绿,不知你能不能回来。山中送别【词语解释】扉:门扇。王孙:指所别之人。《楚辞·招隐士》:“王孙游兮不归,春草生兮萋萋。”山中送别【诗文赏析】 这是一首送别诗,抒写了诗人依依难舍的深厚友情,表现了送别友人后诗人寂寞和思念的心情。全诗含蓄深厚,曲折别致,独具匠心,耐人寻味。
25、三,李白:杨柳青青江水平,忽闻岸上踏歌声。桃花潭水深千尺,不及汪伦送我情。等送别诗很多。