网站首页 网站地图
网站首页 > 问候语 > 滁州西涧古诗原文翻译【精选32句】

滁州西涧古诗原文翻译【精选32句】

时间:2024-11-23 18:43:12

1、幽草:幽谷里的小草。

2、独怜幽草涧边生,上有黄鹂深树鸣。

3、译文我独爱那生长在涧边的深草,上面有黄鹂在深密的树林中鸣唱。

4、涧上有黄鹂在深林中啼叫。

5、滁州西涧的诗意:最是喜爱涧边生长的幽幽野草,还有那树丛深处婉转啼唱的黄鹂。春潮不断上涨,还夹带着密密细雨。荒野渡口无人,只有一只小船悠闲地横在水面。

6、滁州西涧的翻译意思:我喜爱生长在涧边的幽草,黄莺在幽深的树丛中啼鸣。春潮夹带着暮雨流的湍急,惟有无人的小船横向江心。《滁州西涧》是唐代诗人韦应物的一首写景七绝。此诗写的虽然是平常的景物,但经诗人的点染,却成了一幅意境幽深的有韵之画,还蕴含了诗人一种不在其位、不得其用的无奈与忧伤情怀,也就是作者对自己怀才不遇的不平。

7、傍晚时分,春潮上涨,春雨淅沥,西涧水势顿见湍急,荒野渡口无人,只有一只小船悠闲地横在水面。

8、滁州:在今安徽滁县以西。

9、滁州西涧是唐代诗人韦应物所著,这是一首写景的小诗,描写春游滁州西涧赏景和晚潮带雨的野渡所见,其原文是:

10、作者:韦应物

11、春天的波涛带着晚间的雨水来势很急,野外渡口没有艄公的船儿独自在水面横躺。

12、西涧:在滁县城西,俗名称上马河。

13、渡口无人船只随波浪横漂。

14、滁州西涧

15、这里幽草,深树,透出境界的幽冷,虽然不及百花妩媚娇艳,但它们那青翠欲滴的身姿,那自甘寂寞、不肯趋时悦人的风标,与作者好静的性格相契,自然而然地赢得了诗人的喜爱。

16、译文:最是喜爱涧边生长的幽幽野草,还有那树丛深处婉转啼唱的黄鹂。到傍晚时分春潮不断上涨,春雨淅沥,西涧水势顿见湍急,郊野渡口本来就荒凉冷漠,此刻愈发难觅人踪。只有空舟随波纵横。本是平常事物,但经作者点染,却成了一副意境幽深的画,蕴含了诗人不在其位,不得其用的无奈和忧伤情怀

17、大家好!

18、诗写暮春景物。“独怜幽草涧边生,上有黄鹂深树鸣”。是说:诗人独喜爱涧边生长的幽草,上有黄莺在树阴深处啼鸣。这是清丽的色彩与动听的音乐交织成的幽雅景致。暮春之际,群芳已过,诗人闲行至涧,但见一片青草萋萋。

19、这是写景的名篇,描写春游滁州西涧赏景和晚潮带雨的野渡所见。首二句写春景、爱幽草而轻黄鹂,以喻乐守节,而嫉高媚;后二句写带雨春潮之急,和水急舟横的景象,蕴含一种不在其位,不得其用的无可奈何之忧伤。全诗表露了恬淡的胸襟和忧伤之情怀。

20、春潮带雨晚来急,野渡无人舟自横。

21、《滁州西涧》原文

22、最是喜爱涧边幽谷里生长的野草,还有那树丛深处婉转啼鸣的黄鹂。

23、春潮不断上涨,还夹带着密密细雨。荒野渡口无人,只有一只小船悠闲地横在水面。

24、原诗为:

25、我怜爱生长在涧边的幽草,

26、独怜幽草涧边生,上有黄鹂深树鸣。春潮带雨晚来急,野渡无人舟自横。译文我独爱那生长在涧边的深草,上面有黄鹂在深密的树林中鸣唱。春天的波涛带着晚间的雨水来势很急,野外渡口没有艄公的船儿独自在水面横躺。赏析这首诗写的是春天涧边的景色。共四句诗,有静有动。一、二两句幽草是静,黄鹂是动;三、四两句春潮带雨是动,野渡无人是静。当写动是为了写静,以动衬静。雨前涧边的春景构成一幅幽深的画面,雨中西涧的景色同样也是一幅幽深的画面。这两张滁州西涧的画幅,都流露了诗人心情的闲适与恬淡。

27、意思是:最是喜爱涧边生长的幽幽野草,还有那树丛深处婉转啼唱的黄鹂。

28、最是喜爱涧边生长的幽幽野草,还有那树丛深处婉转啼唱的黄鹂。春潮不断上涨,还夹带着密密细雨。荒野渡口无人,只有一只小船悠闲地横在水面。

29、春潮伴着夜雨急急地涌来,

30、意思是:

31、春潮带雨晚来急,野渡无人舟自横

32、赏析这首诗写的是春天涧边的景色。共四句诗,有静有动。一、二两句幽草是静,黄鹂是动;三、四两句春潮带雨是动,野渡无人是静。当写动是为了写静,以动衬静。雨前涧边的春景构成一幅幽深的画面,雨中西涧的景色同样也是一幅幽深的画面。这两张滁州西涧的画幅,都流露了诗人心情的闲适与恬淡。