1、chuíruíyǐnqīnɡlù,liúxiǎnɡchūshūtónɡ。
2、蝉垂下像帽带一样的触角喝的是清冽的露水,
3、译文:蝉低着头饮着清澈的露水,从高大的梧桐树上发出叫声。它身居高处,声音自然能够传的很远,并不是借助秋风的吹送。2.《蝉》是唐代诗人虞世南创作的一首五言古诗,是首托物寓意的诗。原文:垂緌饮清露,流响出疏桐。居高声自远,非是藉秋风。3.注释:①垂緌(ruí):古代官帽打结下垂的部分,蝉的头部有伸出的触须,形状好像下垂的冠缨。也指蝉的下巴上与帽带相似的细嘴。②清露:清纯的露水。饮清露:古人认为蝉生性高洁,栖高饮露,其实是刺吸植物的汁液。③流:发出。流响:指蝉长鸣不已,声音传的很远。④疏桐:高大的梧桐。⑤居高:指栖息在高处,语意双关。⑥藉(jiè):凭借、依赖。寓意君子应象蝉一样居高而声远,而不必凭借、受制于它物。表达出了诗人对人的内在品格的热情赞美和高度自信,表现了一种雍容不迫的气韵风度。
4、bóhuàngěngyóufàn,gùyuánwúyǐpíng。
5、蝉声远传是因为蝉居在高树上,而不是依靠秋风。
6、垂緌饮清露,流响出疏桐。
7、疏:开阔、稀疏。
8、《蝉》拼音版注音:
9、这首诗写的是蝉的身形和习性,首句说蝉的触须像古人结在下颌的帽子带的下垂部分,第二句写蝉的声音响亮和力度,最后两句说明品行高的人是不需要外在的帮助,就能声名传很远强调个人人格的美和力量。
10、垂(chuí)緌(ruí)饮(yǐn)清(qīng)露(lù),
11、流(liú)响(xiǎng)出(chū)疏(shū)桐(tóng)。
12、并不是借了秋风。
13、chuíruíyǐnqīnglù,liúxiǎngchūshūtóng。
14、居(jū)高(gāo)声(shēng)自(zì)远(yuǎn),
15、《蝉》翻译:
16、蝉正是因为在高处发声它的声音才能传得远,并非是凭借秋风的力量。
17、流响:指连续不断的蝉鸣声。
18、非(fēi)是(shì)藉(jiè)秋(qiū)风(fēng)
19、《蝉》虞世南
20、jūɡāoshēnɡzìyuǎn,fēishìjièqiūfēnɡ。
21、[唐]虞世南
22、虞[yú]世[shì]南[nán]
23、烦君最相警,我亦举家清。
24、【译文】
25、蝉虞世南(yúshìnán)
26、悦耳的叫声自梧桐林向外远播。
27、běnyǐgāonánbǎo,túláohènfèishēng。
28、蝉垂下像帽缨一样的触角吸吮着清澈甘甜的露水,声音从挺拔疏朗的梧桐树枝间传出。
29、薄宦梗犹泛,故园芜已平。
30、五更疏欲断,一树碧无情。
31、蝉垂下像帽缨一样的触角吸吮着清澈甘甜的露水,响亮的声音从挺拔疏朗的梧桐树枝间传出。
32、蝉chán
33、本以高难饱,徒劳恨费声。
34、wǔgēngshūyùduàn,yīshùbìwúqíng。
35、藉:凭借。
36、fánjūnzuìxiāngjǐng,wǒyìjǔjiāqīng。
37、居高声自远,非是藉秋风。
38、清露:纯净的露水。古人以为蝉是喝露水生活的,其实是刺吸植物的汁液。
39、jūgāoshēngzìyuǎn,fēishìjièqiūfēng。
40、古诗蝉的意思是梧桐树上蝉低饮着清露,蝉的叫声响亮在林中。站在高高的树枝上声音传的很远,不是借助秋风的力量。
41、垂緌(ruí):古人结在颔下的帽缨下垂部分,蝉的头部伸出的触须,形状与其有些相似。
42、因为它站得高,声音自然传得远,
43、垂緌饮清露,流响出梧桐。