1、《东城高且长》之十二
2、《凛凛岁云暮》之十六
3、去者日以疏[佚名]
4、《西北有高楼》之五
5、迢迢牵牛星[汉无名氏]
6、今日良宴会[佚名]
7、扩展资料:
8、《庭中有奇树》之九
9、庭中有奇树,绿叶发华滋。攀条折其荣,将以遗所思。馨香盈怀袖,路远莫致之。此物何足贵,但感别经时。
10、东城高且长[佚名]
11、行行重行行,与君生别离。相去万余里,各在天一涯。道路阻且长,会面安可知。胡马依北风,越鸟巢南枝。相去日已远,衣带日已缓。浮云蔽白日,游子不顾反。思君令人老,岁月忽已晚。弃捐勿复道,努力加餐饭。(也可写作“行行复行行”)
12、《涉江采芙蓉》之六
13、回车驾言迈[佚名]
14、青青河畔草[汉无名氏]
15、驱车上东门,遥望郭北墓。白杨何萧萧,松柏夹广路。下有陈死人,杳杳即长暮。潜寐黄泉下,千载永不寤。浩浩阴阳移,年命如朝露。人生忽如寄,寿无金石固。万岁更相送,贤圣莫能度。服食求神仙,多为药所误。不如饮美酒,被服纨与素。
16、《去者日以疏》之十四
17、《古诗十九首》的创作年代大约为东汉桓帝时期,当时社会动荡,政治混乱,下层文士四处漂泊,十九首诗也不是一人所写,而是多人的创作。《古诗十九首》在中国诗词史上的地位是非常高的,陈绎在《诗谱》中说《古诗十九首》情真、景真、事真,意真,澄至清,发至情。
18、涉江采芙蓉,兰泽多芳草。采之欲遗谁,所思在远道。还顾望旧乡,长路漫浩浩。同心而离居,忧伤以终老。
19、《迢迢牵牛星》之十
20、《青青陵上柏》之三
21、《古诗十九首》,组诗名,是乐府古诗文人化的显着标志。为南朝萧统从传世无名氏《古诗》中选录十九首编入《昭明文选》而成。《古诗十九首》深刻地再现了文人在汉末社会思想大转变时期,追求的幻灭与沉沦,心灵的觉醒与痛苦。艺术上语言朴素自然,描写生动真切,具有天然浑成的艺术风格。同时,《古诗十九首》所抒发的,是人生最基本、最普遍的几种情感和思绪,令古往今来的读者常读常新。
22、孟冬寒气至,北风何惨栗。愁多知夜长,仰观众星列。三五明月满,四五詹兔缺。客从远方来,遗我一书札。上言长相思,下言久离别。置书怀袖中,三岁字不灭。一心抱区区,惧君不识察。
23、生年不满百[汉无名氏]
24、冉冉孤生竹[汉无名氏]
25、《青青河畔草》之二
26、青青陵上柏,磊磊涧中石。人生天地间,忽如远行客。斗酒相娱乐,聊厚不为薄。驱车策驽马,游戏宛与洛。洛中何郁郁,冠带自相索。长衢罗夹巷,王侯多第宅。两宫遥相望,双阙百余尺。极宴娱心意,戚戚何所迫。
27、西北有高楼[佚名]
28、迢迢牵牛星,皎皎河汉女。纤纤擢素手,札札弄机杼。终日不成章,泣涕零如雨。河汉清且浅,相去复几许。盈盈一水间,脉脉不得语。
29、《古诗十九首》是乐府古诗文人化的显著标志,深刻地再现了文人在汉末社会思想大转变时期,追求的幻灭与沉沦、心灵的觉醒与痛苦,抒发了人生最基本、最普遍的几种情感和思绪。全诗语言朴素自然,描写生动真切,具有天然浑成的艺术风格,被刘勰称为“五言之冠冕”
30、明月皎夜光[汉无名氏]
31、凛凛岁云暮[汉无名氏]
32、生年不满百[佚名]
33、古诗十九首不是李白的作品。《古诗十九首》是汉代文人创作的并被南朝萧统选录编入《文选》的十九首诗的统称。
34、孟冬寒气至[佚名]
35、冉冉孤生竹,结根泰山阿。与君为新婚,兔丝附女萝。兔丝生有时,夫妇会有宜。千里远结婚,悠悠隔山陂。思君令人老,轩车来何迟!伤彼蕙兰花,含英扬光辉。过时而不采,将随秋草萎。君亮执高节,贱妾亦何为!
36、《古诗十九首》原文赏析
37、西北有高楼,上与浮云齐。交疏结绮窗,阿阁三重阶。上有弦歌声,音响一何悲!谁能为此曲,无乃杞梁妻。清商随风发,中曲正徘徊。一弹再三叹,慷慨有余哀。不惜歌者苦,但伤知音稀。愿为双鸿鹄,奋翅起高飞。
38、去者日以疏[汉无名氏]
39、《客从远方来》之十八
40、《古诗十九首》深刻地再现了文人在汉末社会思想大转变时期,追求的幻灭与沉沦,心灵的觉醒与痛苦,学者所谓“逐臣弃友、思妇劳人、托境抒情、比物连类、亲疏厚薄、死生新故之感,质言之、寓言之、一唱而三叹之”(王康《古诗十九首绎后序》),良非虚言。例如《青青陵上柏》写作者游戏宛洛,意在仕途。然而他发现这个宫殿巍峨、甲第连云,权贵们朋比为奸,苟且度日的都城,井非属于他的世界
41、《今日良宴会》之四
42、《古诗十九首》是一部由南朝萧统所编录的五言组诗作品集,是乐府古诗文人化的显著标志。
43、西北有高楼[汉无名氏]
44、《回车驾言迈》之十一
45、客从远方来[汉无名氏]
46、《生年不满百》之十五
47、驱车上东门[佚名]
48、涉江采芙蓉[佚名]
49、《冉冉孤生竹》之八
50、客从远方来[佚名]
51、明月何皎皎[佚名]
52、驱车上东门[汉无名氏]
53、明月皎夜光,促织鸣东壁。玉衡指孟冬,众星何历历。白露沾野草,时节忽复易。秋蝉鸣树间,玄鸟逝安适。昔我同门友,高举振六翮。不念携手好,弃我如遗迹。南箕北有斗,牵牛不负轭。良无磐石固,虚名复何益。
54、行行重行行[佚名]
55、庭中有奇树[汉无名氏]
56、《明月何皎皎》之十九
57、庭中有奇树[佚名]
58、去者日以疏,生者日已亲。出郭门直视,但见丘与坟。古墓犁为田,松柏摧为薪。白杨多悲风,萧萧愁杀人。思还故里闾,欲归道无因。
59、涉江采芙蓉[汉无名氏]
60、青青河畔草[佚名]
61、古诗中有些诗句表面相似,常常并非因为引用之故,而因其所用词语或非实指而为典故。如以"蟋蟀"言”秋“,以“朝露”言"光阴亦逝",以“松柏”言“长寿”,以"杨"言“佳人爽约”等均源于《诗经》,且为《古诗十九首》等大量古诗所用。《诗经》外,《楚辞》、《战国策》、诸子百家等也多有典出,至于所言化用、或直引前人诗句,亦不独为古诗十九首所有,在汉、魏晋、六朝诗中十分常见。盖因所用词句皆为经典,或出于《诗经》、《楚辞》、《战国策》、诸子百家等(如曹操“青青子衿,悠悠我心”为《诗经.郑风.子衿》原句),或出于前朝名作(如谢灵运“菰蒲冒清浅”源出曹植“朱华冒绿池”),读书人皆了然于心。粗略而言,化用诗句类同今日用成语名言于文章,与冒认他人之作为己首创的抄袭之举断然不同。今有人不能博览古文却常发惊人之论,指责古代抄袭之风盛行,贻笑大方耳。至于题主举例,“月出怀人”语出“《国风.陈风.月出》:月出皎兮,佼人僚兮。舒窈纠兮,劳心悄兮!”。“客从远方来”语出《论语》“有客从远方来,不亦乐乎”。以“金石”比“长寿”或因古代颂功记事的钟鼎碑碣被称为“金石”,《墨子.兼爱》:"以其所书於竹帛,鏤於金石,琢於槃盂,传遗后世子孙者知之。”。人生易逝,功名不朽,是以“金石”为“长久”之意。"思君令人老"语出《诗经.小雅.节南山之什.小弁》"假寐永叹,维忧用老。",“思君”是为“忧”矣。“相去万余里”或语出李陵《答苏武书》“相去万里,人绝路殊。生为别世之人,死为异域之鬼”,亦或不过偶语为当时广而用之。一言以概之,《古诗十九首》所用皆为常用之典,若仅凭此认为古诗十九首为一人所作,实不足信。现今只知古诗十九首为汉末之作,作者并不为一时一人,然确为何人所作已不可考。用前人词句入诗,有时仅用其句式,有时用其句意,有时隐言后句之意,有时用前人整篇之意,有时甚至反其意而用之。古诗用典又极为随意,信手拈来而不细加考据,因此万不可仅因意象、语词相近而一概而论。古诗句法、炼词、声韵或不如唐诗,然以篇章结构为妙,杂糅兴、比、叙事、议论、感慨于一诗,转折无缝,意实相贯。若仅着眼于词句之相似,而不能知其变化,究其深意,而后放眼于篇章气象,则窥一斑而不见全豹也。
62、回车驾言迈[汉无名氏]
63、明月何皎皎,照我罗床纬。忧愁不能寐,揽衣起徘徊。客行虽云乐,不如早旋归。出户独彷徨,愁思当告谁!引领还入房,泪下沾裳衣。
64、青青陵上柏[汉无名氏]
65、客从远方来,遗我一端绮。相去万余里,故人心尚尔。文彩双鸳鸯,裁为合欢被。著以长相思,缘以结不解。以胶投漆中,谁能别离此。
66、《孟冬寒气至》之十七
67、孟冬寒气至[汉无名氏]
68、凛凛岁云暮,蝼蛄夕鸣悲。凉风率已厉,游子寒无衣。锦衾遗洛浦,同袍与我违。独宿累长夜,梦想见容辉。良人惟古欢,枉驾惠前绥。愿得常巧笑,携手同车归。既来不须臾,又不处重闱。亮无晨风翼,焉能凌风飞。眄睐以适意,引领遥相希。徒倚怀感伤,垂涕沾双扉。
69、冉冉孤生竹[佚名]
70、明月何皎皎[汉无名氏]
71、迢迢牵牛星[佚名]
72、生年不满百,常怀千岁忧。昼短苦夜长,何不秉烛游!为乐当及时,何能待来兹。愚者爱惜费,但为后世嗤。仙人王子乔,难可与等期。
73、东城高且长,逶迤自相属。回风动地起,秋草萋已绿。四时更变化,岁暮一何速!晨风怀苦心,蟋蟀伤局促。荡涤放情志,何为自结束!燕赵多佳人,美者颜如玉。被服罗裳衣,当户理清曲。音响一何悲!弦急知柱促。驰情整巾带,沈吟聊踯躅。思为双飞燕,衔泥巢君屋。
74、明月皎夜光[佚名]
75、《明月皎夜光》之七
76、作品内容多写夫妇朋友间的离愁别绪和士人的彷徨失意。有些作品表现出追求富贵和及时行乐的思想。其深刻地再现了文人在汉末社会思想大转变时期,追求的幻灭与沉沦,心灵的觉醒与痛苦。艺术上语言朴素自然,描写生动真切,具有天然浑成的艺术风格。
77、凛凛岁云暮[佚名]
78、《驱车上东门》之十三
79、《行行重行行》之一
80、原文如下:
81、青青陵上柏[佚名]
82、《古诗十九首》简介
83、青青河畔草,郁郁园中柳。盈盈楼上女,皎皎当窗牖。娥娥红粉妆,纤纤出素手。昔为倡家女,今为荡子妇。荡子行不归,空床难独守。
84、今日良宴会,欢乐难具陈。弹筝奋逸响,新声妙入神。令德唱高言,识曲听其真。齐心同所愿,含意俱未申。人生寄一世,奄忽若飙尘。何不策高足,先据要路津。无为守穷贱,轗轲长苦辛。
85、东城高且长[汉无名氏]
86、我们中国人对诗词的热爱是自始而终的,诗词是诗人们精神世界的映射产物,读者们读到后会因自身的认知与经历而产生共鸣,时隔百年、千年仍能感受导作者当时的情真意切。
87、回车驾言迈,悠悠涉长道。四顾何茫茫,东风摇百草。所遇无故物,焉得不速老。盛衰各有时,立身苦不早。人生非金石,岂能长寿考。奄忽随物化,荣名以为宝。
88、行行重行行[汉无名氏]
89、本篇选自《文选》。 古诗,通常是指古代诗歌。汉人称《诗经》为古诗,南北朝人称汉魏诗为古诗。汉诗中有一部分无名氏作品,也许有五六十首,梁昭明太子萧统编《文选》,从其中选取了十九首,后人称之为《古诗十九首》。 这些诗的写作时间和地点不一致,大约产生于东汉晚期。作者大概是一些失意的中下层知识分子,姓名已不可考。 诗的内容主要是反应士子宦途失意,游子思乡以及思妇的怨情。诗的艺术价值很高,一方面继承了诗三百篇,另一方面又开创了建安魏晋五言诗的风气。后来的诗人多受其影响。钟嵘《诗品》评为“一字千金”,诚非过誉。 《行行重行行》是《古诗十九首》的第一首,写的是思妇的离愁别恨。东汉末年,游宦之风极盛,读书人为了寻求出路,求取功名富贵,不得不背井离乡,四处奔走。当时政治异常黑暗,社会极为混乱,出身低下的知识分子,即使满腹经纶,也难于施展。在这种情况下,亲人远离的痛苦,就显得更为突出。所以,《古诗十九首》中以夫妻别离、互相思念为题材的作品占了很大比例,从一个侧面反映了当时社会状况,特别是下层知识分子的思想苦闷。 编辑本段诗词原文 行行重行行(xíngxíngchóngxíngxíng) (无名氏)-----------《古诗十九首》 行行重行行,与君生别离。 相去万余里,各在天一涯。 道路阻且长,会面安可知? 胡马倚北风,越鸟巢南枝。 相去日已远,衣带日已缓。 浮云蔽白日,游子不顾返。 思君令人老,岁月忽已晚。 弃捐勿复道,努力加餐饭。 编辑本段注释译文 重行行:行了又行,走个不停。 生别离:活生生地分离。 天一涯:天一方。意思是两人各在天之一方,相距遥远,无法相见。 阻且长:艰险而且遥远。 胡马依北风,越鸟巢南枝:胡马南来后仍依恋于北风,越鸟北飞后仍筑巢于南向的树枝。意思是鸟兽尚眷恋故土,何况人呢?胡马,泛指北方的马,古时称北方少数民族为胡。越鸟,指南方的鸟,越指南方百越。这两句是思妇对游子说的,意思是人应该有恋乡之情。 相去日已远,衣带日已缓:相离愈来愈远,衣带也愈来愈松了。意思是人由于相思而消瘦了。已通“以”。缓:宽松。 浮云蔽白日:这是比喻,大致是以浮云喻邪,以白日喻正。想象游子在外被人所惑。蔽 :遮掩 不顾反:不想着回家。顾,念。反通“返”。 思君令人老:由于思念你,使我变得老多了。老,指老态,老相。 岁月忽已晚:一年倏忽又将过完,年纪愈来愈大,还要等到什么时候呢!岁月已晚,指秋冬之际岁月无多的时候。 弃捐勿复道:什么都撇开不必再说了。捐,弃。 努力加餐饭:有两说。一说此话是对游子说,希望他在外努力加餐,多加保重。另一说此话是思妇自慰,我还是努力加餐,保养好身体,也许将来还有相见的机会。 诗文大意 你走啊走啊老是不停的走,就这样活生生分开了你我。 从此你我之间相距千万里,我在天这头你就在天那头。 路途那样艰险又那样遥远,要见面可知道是什么时候? 北马南来仍然依恋着北风,南鸟北飞筑巢还在南枝头。 彼此分离的时间越长越久,衣服越发宽大人越发消瘦。 飘荡游云遮住了太阳,他乡的游子不想回还。 只因为想你使我都变老了,又是一年很快地到了年关。 还有许多心里话都不说了,只愿你多保重切莫受饥寒。 编辑本段诗词鉴赏 简介 一个妇女怀念离家远行的丈夫。她咏叹别离的痛苦、相隔的遥远和见面的艰难,把自己的刻骨的相思和丈夫的一去不复返相对照,但还是自我宽解,只希望远行的人自己保重。全诗长于抒情,韵味深长,语言朴素自然又精炼生动,风格接近民歌。 欣赏提示 本篇可分作两部分:前六句为第一部分,后十句为第二部分。 第一部分,追叙初别,着重描写路远相见之难。开头两句“行行重行行,与君生别离”是全诗的纲,总领下文。 第二部分,着重刻画思妇相思之苦。胡马、越鸟二句是说鸟兽还懂得依恋故乡,何况人呢?以鸟兽和人作比,是从好的方面揣度游子的心理。随着时间的飞驰,游子越走越远,思妇的相思之情也愈来愈深切。“衣带日已缓”形象地揭示了思妇的这种心情。她日益消瘦、衰老和“游子不顾反”形成对比。“浮云蔽白日,游子不顾反”,是从坏的方面怀疑游子薄幸,不过不愿直说,而是委婉地通过比喻表达心里的想法。最后两句是强作宽慰,实际上这种心情是很难“弃捐”勿“道”的,心绪不佳,“餐饭”也是很难“加”的。相思之苦本来是一种抽象的心理状态,可是作者通过胡马、越鸟、浮云、白日等恰切的比喻,带缓、人老等细致的描写,把悲苦的心情刻画得生动具体,淋漓尽致。 编辑本段作者简介 汉无名氏作(其中有八首《玉台新咏》题为汉枚乘作,后人疑其不确)。非一时一人所为,一般认为大都出于东汉末年。 这首诗是选自南朝梁萧统编的《文选》中的《古诗十九首》,这是一组诗的名称。 编辑本段创作背景 评析 古诗是与今体诗相对而言的诗体。一般唐代以后的律诗称今体诗或近体诗,非律诗则称古诗或古体诗。《古诗十九首》大约是东汉后期作品,大多是文人模仿乐府之作。这里收集的古诗作者已佚。但它的艺术成就是非常突出的,它长于抒情,善于运用比兴手法,使诗意含蓄蕴藉。它大体代表了当时古诗的艺术成就。《行行重行行》是《古诗十九首》中的第一首。这首诗是一首思夫诗。抒发了一个女子对远行在外的丈夫的深切思念。这是一首在东汉末年动荡岁月中的相思乱离之歌。尽管在流传过程中失去了作者的名字,但“情真、景真、事真、意真”(陈绎《诗谱》),读之使人悲感无端,反复低徊,为女主人公真挚痛苦的爱情呼唤所感动。 首句五字,连叠四个“行”字,仅以一“重”字绾结。“行行”言其远,“重行行”言其极远,兼有久远之意,翻进一层,不仅指空间,也指时间。于是,复沓的声调,迟缓的节奏,疲惫的步伐,给人以沉重的压抑感,痛苦伤感的氛围,立即笼罩全诗。“与君生别离”,这是思妇“送君南浦,伤如之何”的回忆,更是相思之情再也压抑不住发出的直白的呼喊。诗中的“君”,当指女主人公的丈夫,即远行未归的游子。 与君一别,音讯茫然:“相去万余里”。相隔万里,思妇以君行处为天涯;游子离家万里,以故乡与思妇为天涯,所谓“各在天一涯”也。“道路阻且长”承上句而来,“阻”承“天一涯”,指路途坎坷曲折;“长”承“万余里”,指路途遥远,关山迢递。因此,“会面安可知”!当时战争频仍,社会动乱,加上交通不便,生离犹如死别,当然也就相见无期。 然而,别离愈久,会面愈难,相思愈烈。诗人在极度思念中展开了丰富的联想,凡物都有眷恋乡土的本性:“胡马依北风,越鸟巢南枝。”飞禽走兽尚且如此,何况人呢?这两句用比兴手法,突如其来,效果远比直说更强烈感人。表面上喻远行君子,说明物尚有情,人岂无思的道理,同时兼暗喻思妇对远行君子深婉的恋情和热烈的相思--胡马在北风中嘶鸣了,越鸟在朝南的枝头上筑巢了,游子啊,你还不归来啊!“相去日已远,衣带日已缓”,自别后,我容颜憔悴,首如飞蓬,自别后,我日渐消瘦,衣带宽松,游子啊,你还不归来啊!正是这种心灵上无声的呼唤,才越过千百年,赢得了人们的旷世同情和深深的惋叹。 如果稍稍留意,至此,诗中已出现了两次“相去”。第一次与“万余里”组合,指两地相距之远;第二次与“日已远”组合,指夫妻别离时间之长。相隔万里,日复一日,是忘记了当初旦旦誓约?还是为他乡女子所迷惑?正如浮云遮住了白日,使明净的心灵蒙上了一片云翳?“浮云蔽白日,游子不顾反”,这使女主人公忽然陷入深深的苦痛和彷惶之中。诗人通过由思念引起的猜测疑虑心理“反言之”,思妇的相思之情才愈显刻骨,愈显深婉、含蓄,意味不尽。 猜测、怀疑,当然毫无结果;极度相思,只能使形容枯槁。这就是“思君令人老,岁月忽已晚。”“老”,并非实指年龄,而指消瘦的体貌和忧伤的心情,是说心身憔悴,有似衰老而已。“晚”,指行人未归,岁月已晚,表明春秋忽代谢,相思又一年,暗喻女主人公青春易逝,坐愁红颜老的迟暮之感。 坐愁相思了无益。与其憔悴自弃,不如努力加餐,保重身体,留得青春容光,以待来日相会。故诗最后说:“弃捐勿复道,努力加餐饭。至此,诗人以期待和聊以自慰的口吻,结束了她相思离乱的歌唱。 诗中淳朴清新的民歌风格,内在节奏上重叠反复的形式,同一相思别离用或显、或寓、或直、或曲、或托物比兴的方法层层深入,“若秀才对朋友说家常话”式单纯优美的语言,正是这首诗具有永恒艺术魅力的所在。而首叙初别之情--次叙路远会难--再叙相思之苦--末以宽慰期待作结。离合奇正,现转换变化之妙。不迫不露、句意平远的艺术风格,表现出东方女性热恋相思的心理特点。 读文思路 两个人分别了,而且越离越远,一个"生"字写出了两个人被活活拆开(什么原因分离?)的那种撕心裂肺的痛苦.痛苦之余,主人公进行了反思:我们究竟能不能再见面?但结果令他失望,道路又艰险又漫长,会面的可能微乎其微.但是主人公不甘心这种结果,他想到了胡马和越鸟的故事,鸟兽尚且如此依恋,不忍离去,我们就难道不如鸟兽吗?不由的心里宽慰了些,但还是为痛苦所折磨,日渐消瘦,最后只能安慰自己:还是先放在一边,保重好身体,静静的等待相见的那一天吧.这首诗把思念者的那种缠绵悱恻的心情写的入木三分,令人感动. 编辑本段相关小说 「综漫」行行重行行 作者:沉沦荼靡 她是本文的主角:一个天使般的混血儿 所谓混血儿:女巫+吸血鬼+亡灵+神兽 她不喜欢安宁该乱的地方要乱不该乱的地方更要乱她不喜欢和平这个不能怪她谁让天生的血缘因子里就没有属于“正义”的细胞 她是主角的至交:一只狐狸精从妹喜妲己褒姒一直到貂蝉武媚陈圆圆她也算是过尽千帆可是谁又知道她心里在想些什么呢? 于是乎一个问另一个:“这个世界太无聊,怎么办?”另一个回答:“别忘记我们是什么人,想走,还不简单?” P.S(必看):1本文是单一女主没错虽然会有重要女配但不会写成双女主的情况2本文女主性格恶劣感情不专而且还有一点点喜新厌旧所以绝对NP结局而且在一起的不一定就是最后能收的感冒者请鼠标左移点X3本文所穿越地点甚多多数动漫少数其他小说和架空历史有可能有HP、三国、武侠等等此类虽然尽量不会太乱但也必定本文超长所以对此类文不适应例如头晕目眩手脚抽筋着请鼠标左移点X4本文不确定小白倾向不确定埋雷数量看文者要有极高的心理素质随时准备挨炸 已经穿越的世界,哈利波特,火影,死神,猎人,最游记,吸血鬼骑士,幽游白书,浪客剑心,犬夜叉,天是红河岸,三国,死亡笔记,封神演义。(暂时只有这些了