1、shǎngmǔdān赏牡丹唐 刘禹锡tíngqiánsháoyàoyāowúgé,chíshàngfúqújìngshǎoqíng。庭前芍药妖无格,池上芙蕖净少情。wéiyǒumǔdānzhēnguósè,huākāishíjiédòngjīngchéng。唯有牡丹真国色,花开时节动京城。注释妖:艳丽、妩媚。格:骨格。牡丹别名“木芍药”,芍药为草本,又称“没骨牡丹”,故作者称其“无格”。在这里,无格指格调不高。芙蕖:即莲花。国色:原意为一国中姿容最美的女子,此指牡丹花色卓绝,艳丽高贵。京城:指唐朝的京师长安,长安是唐代的首都、京城。译文庭前的芍药妖娆艳丽却缺乏骨格,池中的荷花清雅洁净却缺少情韵。只有牡丹才是真正的天姿色,到了开花的季节引得无数的人来欣赏,惊动了整个长安城。
2、京城:指唐朝的京师长安,长安是唐代的首都、京城。
3、国色:原意为一国中姿容最美的女子,此指牡丹花色卓绝,艳丽高贵。
4、庭前芍药妖无格,池上芙蕖净少情。
5、一个小孩撑着小船,偷偷地采了白莲回来。他不知道怎么掩藏踪迹,水面的浮萍上留下了一条船儿划过的痕迹。
6、bùjiěcángzōngjì,fúpíngyīdàokāi。不解藏踪迹,浮萍一道开。
7、ruòwéiliáoluòjìng,réngzhíjiǔchūxǐng。若为寥落境,仍值酒初醒。
8、xiǎowáchēngxiǎotǐng,tōucǎibáiliánhuí。小娃撑小艇,偷采白莲回。
9、mingchaochishangqiufeng
10、只有牡丹才是真正的天姿色,到了开花的季节引得无数的人来欣赏,惊动了整个长安城。
11、唐 刘禹锡
12、《池上》翻译:
13、唯有牡丹真国色,花开时节动京城。
14、lánshuāihuāshǐbái,hépòyèyóuqīng。兰衰花始白,荷破叶犹青。
15、dúlìqīshāhè,shuāngfēizhàoshuǐyíng。独立栖沙鹤,双飞照水萤。
16、芙蕖:即莲花。
17、chíshàng池上táng báijūyì 唐白居易xiǎo wá chēnɡxiǎo tǐnɡ小娃撑小艇,tōu cǎi báilián huí偷采白莲回。bù jiěcánɡzōnɡjì不解藏踪迹,fú pínɡyídào kāi浮萍一道开。
18、niǎoniǎoliángfēngdòng,qīqīhánlùlíng。袅袅凉风动,凄凄寒露零
19、庭前的芍药妖娆艳丽却缺乏骨格,池中的荷花清雅洁净却缺少情韵。
20、shǎngmǔdān
21、《池上》拼音版注音:
22、妖:艳丽、妩媚。
23、格:骨格。牡丹别名“木芍药”,芍药为草本,又称“没骨牡丹”,故作者称其“无格”。在这里,无格指格调不高。
24、tíngqiánsháoyàoyāowúgé,chíshàngfúqújìngshǎoqíng。
25、wéiyǒumǔdānzhēnguósè,huākāishíjiédòngjīngchéng。
26、《赏牡丹》(唐)刘禹锡庭前芍药妖无格,池上芙蕖净少情。(chi第二声)shang第四声(fuqu皆为第二声)jing第四声shao第三声(qing第二声)唯有牡丹真国色,花开时节动京城这首诗借赏牡丹抒发了作者的个人抱负与情感,只有真国色方能动京城。