网站首页 网站地图
网站首页 > 名言精选 > 因为长句歌以赠之凡六百一十六言翻译184句

因为长句歌以赠之凡六百一十六言翻译184句

时间:2024-11-23 02:29:18

1、颜色故:容貌衰老。

2、大弦声音沉重抑扬如暴风骤雨,小弦细促轻幽、急切细碎,如人窃窃私语。

3、酒喝得不痛快更伤心将要分别,临别时茫茫江水中浸着一轮冷月。

4、呕哑嘲哳:形容声音噪杂。

5、十三学得琵琶成,名属教坊第一部。

6、自言本是京城女,家在虾蟆陵下住。

7、门前车马减少光顾者落落稀稀,自己的年岁大了我只得嫁给商人为妻。

8、为:创作。

9、请你不要推辞坐下来再弹一曲,我要为你创作一首新诗《琵琶行》。

10、浔阳地僻无音乐,终岁不闻丝竹声。

11、漂沦:漂泊沦落。

12、转轴拨弦:拧转弦轴,拨动弦丝。这里指调弦校音。

13、迸:溅射。

14、切切:细促轻幽,急切细碎。

15、京城的富贵子弟争着给我赏赐,每当一曲弹罢,不知要给多少彩绸。

16、左迁:贬官,降职。古以左为卑,故称“左迁”。

17、她沉吟着收起拨片插在琴弦中;整顿衣裳依然显出庄重的颜容。

18、当心画:用拨子在琵琶的中部划过四弦,是一曲结束时经常用到的右手手法。

19、门前冷落鞍马稀,老大嫁作商人妇。

20、夜晚我到浔阳江头送别客人,枫树、芦荻被秋风吹得发出飒飒声响。

21、语出白居易《琵琶行并序》。因为长句,歌以赠之,凡六百一十六言,命曰《琵琶行》。因,因为,后面省略了“此”;为,写作;长句,长诗;歌以赠之,以歌赠之的倒装。全句意思是,因为琵琶女叙述身世而受到感动,写作了这首长诗,拿这个歌赠送给她,题目叫做《琵琶行》。

22、弟走从军阿姨死,暮去朝来颜色故。

23、恬然:淡泊宁静的样子。

24、寻着声源轻声询问弹琵琶的是谁?琵琶停了许久却迟迟不语。

25、琵琶语:琵琶声,琵琶所弹奏的乐曲。

26、《霓裳》:即《霓裳羽衣曲》,本为西域乐舞,唐开元年间西凉节度使杨敬述依曲创声后流入中原。

27、同是天涯沦落人,相逢何必曾相识!

28、莫辞更坐弹一曲,为君翻作《琵琶行》。

29、曲罢曾教善才服,妆成每被秋娘妒。(服一作:伏)

30、被我的话所感动她站立了好久,回身坐下再转紧琴弦拨出急声。

31、东船西舫悄无言,唯见江心秋月白。

32、长句:指七言诗。

33、今夜闻君琵琶语,如听仙乐耳暂明。

34、寻声暗问弹者谁,琵琶声停欲语迟。

35、别有幽愁暗恨生,此时无声胜有声。

36、银瓶乍破水浆迸,铁骑突出刀枪鸣。

37、转轴拨弦三两声,未成曲调先有情。

38、善才:当时对琵琶师或曲师的通称。是“能手”的意思。

39、白居易〔唐代〕

40、其间旦暮闻何物?杜鹃啼血猿哀鸣。

41、冰下难:泉流冰下阻塞难通,形容乐声由流畅变为冷涩。

42、钿(diàn)头银篦(bì):此指镶嵌着花钿的篦形发饰。

43、难道这里就没有山歌和村笛吗?只是那音调嘶哑粗涩实在难听。

44、《说文·貝部》:“贈,玩好相送也。从貝,曾声。”(贈,用玩好之物相送。从貝,曾声。)

45、原文如下:元和十年,予左迁九江郡司马。明年秋,送客湓浦口,闻舟中夜弹琵琶者,听其音,铮铮然有京都声。问其人,本长安倡女,尝学琵琶于穆、曹二善才,年长色衰,委身为贾人妇。遂命酒,使快弹数曲。曲罢悯然,自叙少小时欢乐事,今漂沦憔悴,转徙于江湖间。予出官二年,恬然自安,感斯人言,是夕始觉有迁谪意。因为长句,歌以赠之,凡六百一十六言,命曰《琵琶行》。

46、为:做。

47、琵琶行/琵琶引井序

48、凡:总共。

49、言:字。

50、思:悲伤。

51、悯然:忧郁的样子。

52、忽闻水上琵琶声,主人忘归客不发。

53、钿头银篦击节碎,血色罗裙翻酒污。(银篦一作:云篦)

54、掩抑:掩蔽,遏抑。

55、我和客人下马在船上饯别设宴,举起酒杯想要饮酒却无助兴的音乐。

56、忽然听见江面传来阵阵琵琶声;我忘却了回归客人也不想动身。

57、一会儿像黄鹂在花下啼鸣婉转流利,一会儿又像泉水在冰下流动滞涩不畅。

58、掩泣:掩面哭泣。

59、浔阳江头夜送客,枫叶荻花秋瑟瑟。

60、我闻琵琶已叹息,又闻此语重唧唧。

61、续续弹:连续弹奏。

62、春江花朝秋江月夜那样好光景,也无可奈何常常取酒独酌独饮。

63、年复一年都在欢笑打闹中度过,秋去春来美好的时光白白消磨。

64、教坊的兄弟参军去了,当家的阿姨也死了,暮去朝来我也年老色衰。

65、翻译如下:

66、像另有一种愁思幽恨暗暗滋生,此时声音暂歇却比有声更动人。

67、信手:随手。

68、冰泉冷涩弦凝绝,凝绝不通声暂歇。(暂歇一作:渐歇)

69、感我此言良久立,却坐促弦弦转急。

70、我从去年辞帝京,谪居卧病浔阳城。

71、弦弦掩抑声声思,似诉平生不得志。

72、千呼万唤始出来,犹抱琵琶半遮面。

73、击节:打拍子。

74、琵琶行中的歌以赠之的意思是:分别之际,作者白居易通过自己的所见所感做一首诗歌,赠送给自己好友的意思。

75、轻轻地拢,慢慢地捻,又抹又挑,初弹《霓裳羽衣曲》接着再弹《六幺》。

76、梦啼妆泪:梦中啼哭,匀过脂粉的脸上带着泪痕。

77、向前声:刚才奏过的单调。

78、命酒:叫(手下人)摆酒。

79、要问在座之中谁流的眼泪最多?江州司马的青衫已被泪水浸湿!

80、商人重利轻别离,前月浮梁买茶去。

81、绡:精细轻美的丝织品。

82、“赠”是形声字。小篆从貝,曾声。隶变后楷书写作“贈”。汉字简化后写作“赠”。

83、出自唐代白居易的《琵琶行并序/琵琶引》

84、阑干:纵横散乱的样子。

85、去来:走了以后。

86、浔阳这地方荒凉偏僻没有音乐,一年到头也听不见管弦奏鸣。

87、好像冰泉冷涩琵琶声开始凝结,凝结而不通畅声音渐渐地中断。

88、快:畅快。

89、居住在湓江附近,低洼潮湿,院子周围,尽长些黄芦苦竹。

90、嘈嘈切切错杂弹,大珠小珠落玉盘。

91、青衫:唐朝八品、九品文官的服色。白居易当时的官阶是将侍郎,从九品,所以服青衫。

92、回灯:重新拨亮灯光。回:再。

93、出官:(京官)外调。

94、钿头银篦打节拍常常断裂粉碎,红色罗裙被酒渍染污也不后悔。

95、十三岁就已学会弹奏琵琶技艺,名字登记在教坊乐团的第一部里。

96、大弦嘈嘈如急雨,小弦切切如私语。

97、嘈嘈声切切声互为交错地弹奏,就像大大小小的珍珠一颗颗掉落玉盘。

98、因此创作了这首七言古诗,作成歌曲来赠送给她。

99、所谓的小序个人觉得有点像如今的大学论文的摘要,明确自身写作的原因,过程以及一些关键内容,起到一定的说明效果。无论是纪实还是写景这些东西都能够很容易的将读者代入作品的氛围里面去。

100、五陵:在长安城外,汉代五个皇帝的陵墓。

101、浔阳江头夜送客,枫叶荻花秋瑟瑟。主人下马客在船,举酒欲饮无管弦。醉不成欢惨将别,别时茫茫江浸月。

102、他去了留下我在江口孤守空船,秋月与我作伴,绕船纵横污损了粉颜。

103、又引申指朝廷赐给死者官爵或荣誉称号。如《明史·海瑞传》:“赠太子太保,谥忠介。”

104、座中泣下谁最多?江州司马青衫湿。

105、明年:第二年。

106、商人只重营利,对离别看得很轻淡,上个月他到浮梁买茶办货去了。

107、嘈嘈:声音沉重抑扬。

108、予:同“余”,我。

109、元和十年,余左迁九江郡司马。明年秋,送客盆浦口,闻舟中夜弹琵琶者。听其音,铮铮然有京都声。问其人,本长安倡女,尝学琶琵于穆曹二善才。年长色衰,委身为贾人妇。遂令酒使快弹数曲。曲罢悯然,自叙少小时欢乐事,今漂沦憔悴,转徒于江湖间余出官二年,恬然自安,感斯人言,是夕始觉有迁谪意。因为长句歌以赠之,凡六百一十六言。命曰《琵琶行》。

110、《琵琶行》是唐代诗人白居易创作的一首长篇叙事诗。此诗通过对琵琶女高超弹奏技艺和她不幸经历的描述,揭露了封建社会官僚腐败、民生凋敝、人才埋没等不合理现象,表达了诗人对她的深切同情,也抒发了诗人对自己无辜被贬的愤懑之情。

111、重:重新,重又之意。

112、低眉信手续续弹,说尽心中无限事。

113、千呼万唤她才缓缓地走出来,用怀里抱着的琵琶半遮着脸面。

114、贾(gǔ)人:商人。

115、沉吟放拨插弦中,整顿衣裳起敛容。

116、舫:船。

117、拨:弹奏弦乐时所用的拨工具。

118、迁谪:贬官降职或流放。

119、她说她本是京城负有盛名的歌女,老家住在长安城东南的虾蟆陵。

120、在这里早晚能听到的是什么呢?尽是杜鹃猿猴那些悲凄的哀鸣。

121、转:更加,越发。

122、歌:作歌。

123、移船相近邀相见,添酒回灯重开宴。

124、更深夜阑常常梦到少年时作乐狂欢,梦中哭醒涕泪纵横污损了粉颜。

125、今年欢笑复明年,秋月春风等闲度。

126、弦弦凄楚悲切声音隐含着沉思,似乎在诉说着她一生的不如意。

127、五陵年少争缠头,一曲红绡不知数。

128、曲终收拨当心画,四弦一声如裂帛。

129、我们移船靠近邀请她出来相见,叫下人添酒回灯重新摆起酒宴。

130、教坊:唐代官办管领音乐杂技、教练歌舞的机关。

131、缠头:用锦帛之类的财物送给歌舞妓女。

132、拢:扣弦。捻:揉弦的动作。抹:顺手下拨。挑:反手回拨的动作。

133、唐宪宗元和十年,我被贬为九江郡司马。第二年秋季的一天,送客到湓浦口,夜里听到船上有人弹琵琶。听那声音,铮铮铿铿有京都流行的声韵。探问这个人,原来是长安的歌女,曾经向穆、曹两位琵琶大师学艺。后来年纪大了,红颜退尽,嫁给商人为妻。于是命人摆酒叫她畅快地弹几曲。

134、岂无山歌与村笛,呕哑嘲哳难为听。

135、却坐:退回到原处。

136、“赠”的本义为赠送玩好之物。如《诗经·郑风·女曰鸡鸣》:“知子之来之,杂佩以赠之。”

137、突然,琵琶之音陡然高昂,似银瓶炸裂,水浆奔迸;又像杀出一队铁骑,刀枪齐鸣。

138、凄凄不似向前声,满座重闻皆掩泣。

139、敛容:收敛(深思时悲愤深怨的)面部表情。

140、自从去年我离开繁华长安京城,被贬居住在浔阳江畔便一直卧病。

141、住近湓江地低湿,黄芦苦竹绕宅生。

142、轻拢慢捻抹复挑,初为《霓裳》后《六幺》。(六幺一作:绿腰)

143、元和十年,予左迁九江郡司马。明年秋,送客湓浦口,闻舟中夜弹琵琶者,听其音,铮铮然有京都声。问其人,本长安倡女,尝学琵琶于穆、曹二善才,年长色衰,委身为贾人妇。遂命酒,使快弹数曲。曲罢悯然,自叙少小时欢乐事,今漂沦憔悴,转徙于江湖间。予出官二年,恬然自安,感斯人言,是夕始觉有迁谪意。因为长句,歌以赠之,凡六百一十六言,命曰《琵琶行》。

144、主人下马客在船,举酒欲饮无管弦。

145、于是命人摆酒叫她畅快地弹几曲。她弹完后,有些闷闷不乐的样子,自己说起了少年时欢乐之事,而今漂泊沉沦,形容憔悴,在江湖之间辗转流浪。我离京调外任职两年来,随遇而安,自得其乐,而今被这个人的话所感触,这天夜里才有被降职的感觉。于是撰写一首长诗赠送给她,共六百一十六字,题为《琵琶行》。

146、倡女:歌女。倡,古时歌舞艺人。

147、暂:突然。

148、京都声:指唐代京城流行的乐曲声调。

149、曲终:乐曲结束。

150、凝绝:凝滞。

151、虾(há)蟆陵:在长安城东南,曲江附近,是当时有名的游乐地区。

152、她转紧琴轴拨动琴弦试弹了几声,还没弹成曲调却先有了感情。

153、委身:托身,这里指嫁的意思。

154、她低眉随手慢慢地连续弹奏,尽情地倾诉心底无限的伤心事。

155、东面和西面的画舫和游船都静悄悄的,只看见江心之中映着的秋月泛着白光。

156、同样都是天涯沦落的可怜人,今日相逢何必问是否曾经相识!

157、醉不成欢惨将别,别时茫茫江浸月。

158、我听了琵琶声早已摇头叹息,又听到她这番诉说更加歔欷。

159、促弦:把弦拧得更紧。

160、秋娘:唐时歌舞妓常用的名字。

161、今晚上听了你用琵琶弹奏的乐曲,像听了天上的仙乐,耳朵也顿时清明。

162、间关莺语花底滑,幽咽泉流冰下难。

163、浮梁:古县名,唐属饶州。在今江西省景德镇市,盛产茶叶。

164、小弦:指最细的弦。

165、铮铮:形容金属、玉器等相击声。

166、《六幺》:大曲名,又叫《乐世》《绿腰》《录要》,为歌舞曲。

167、幽咽:遏塞不畅状。

168、唧唧:叹声。

169、命:命名,题名。

170、浔阳江:万里长江流经江西省九江市北的一段,因九江古称浔阳,所以又名浔阳江。

171、每曲弹罢都令艺术大师们叹服,每次妆成都被同行歌妓们嫉妒。

172、唐宪宗元和十年,我被贬为九江郡司马。第二年秋季的一天,在湓浦口为朋友送行,夜里听到船上有人弹琵琶。听那声音,铮铮铿铿有京都流行的声韵。探问这个人,原来是长安的歌女,曾经向穆、曹两位琵琶大师学艺。后来年纪大了,红颜退尽,嫁给商人为妻。

173、春江花朝秋月夜,往往取酒还独倾。

174、去来江口守空船,绕船月明江水寒。

175、夜深忽梦少年事,梦啼妆泪红阑干。

176、泛指赠送。如白居易《琵琶行(并序)》:“因为长句,歌以赠之,凡六百一十六言。”

177、一曲终了拨子从弦索中间划过,四弦一声轰鸣好像撕裂了布帛。

178、她弹完后,有些闷闷不乐的样子,自己说起了少年时欢乐之事,而今漂泊沉沦,形容憔悴,在江湖之间辗转流浪。我离京调外任职两年来,随遇而安,自得其乐,而今被这个人的话所感触,这天夜里才有被降职的感觉。于是撰写一首长诗赠送给她,共六百一十六字,题为《琵琶行》。

179、瑟瑟:形容枫树、芦荻被秋风吹动的声音。

180、大弦:指最粗的弦。

181、间关:莺语流滑叫“间关”。鸟鸣声。

182、主人:诗人自指。

183、凄凄切切不似刚才奏过的单调,在座的人重听都掩面哭泣不停。

184、全诗叙事与抒情紧密结合,塑造出完整鲜明的人物形象;语言流转匀称,优美和谐,特别是描绘琵琶的演奏,比喻贴切,化虚为实,呈现出鲜明的音乐形象。