1、(1)自然的“寒”与楚山的“孤”。
2、首两句苍茫的江雨和孤峙的楚山,烘托送别时的孤寂之情;后两句自比冰壶,表达自己开郎胸怀和坚强性格。全诗即景生情,寓情于景,含蓄蕴藉,韵味无穷。
3、《芙蓉楼送辛渐》是一首送别诗。诗的构思新颖,淡写朋友的离情别绪,重写自己的高风亮节。
4、洛阳亲友如相问,一片冰心在玉壶。
5、那寒意不仅弥漫在满江烟雨中,也沁透在两个离人的心头啊,这场雨使作者平添了几分孤独!
6、“一场秋雨一场寒”这场趁着夜色潜入吴地的雨的确带点寒意,就连那楚山看起来都是那样孤零零的。
7、第二,融入了作者当时孤独凄凉的心境。
8、古韵平仄:平仄平平仄仄平,平平仄仄仄平平。原始诗句:洛阳亲友如相问,一片冰心在玉壶。
9、冷雨洒满江天的夜晚,我来到吴地,天明送走好友后,只留下楚山的孤影。到了洛阳,如果有亲友向您打听我的情况,就请转告他们,我的心依然像玉壶里的冰一样纯洁,未受功名利禄等世情的玷污。
10、作品原文
11、芙蓉楼送辛渐孤字好在点明诗人王昌龄自己的心境。这不仅因为知己要远行,更因为诗人一生官途不顺,晚年跟遭到不少攻击他的坏话。
12、芙蓉楼送辛渐二首其一
13、高楼送客不能醉,寂寂寒江明月心。
14、《芙蓉楼送辛渐》的文章结构是送别的时间和情景的“倒叙”
15、(3)对世态心寒,更觉孤立无援。
16、往丹阳城南望去,只见秋海阴雨茫茫;向丹阳城北望去,只见楚天层云深深。高楼送客,与友人依依惜别,心情悲愁,喝酒也不能尽兴。寂静清凉的江水泛着寒意,天上那皎洁的明月就是我最真挚的心。
17、第一,既点出了眼前所见之景,楚山孤。
18、寒雨连江夜入吴,平明送客楚山孤。
19、白话译文
20、芙蓉楼送辛渐田字格写法是芙字上部跨中线,下撇居中起笔,上下对正,蓉字草字头短竖分列中线两侧下部撇居中起笔上下相对,楼左部小,右部上下挪让对正,送字两点相对,走之偏左,辛字点居中竖下伸与中线重合,渐左部偏左车字居中右部上下对区。
21、寒雨连江夜入吴,平明送客楚山孤。洛阳亲友如相问,一片冰心在玉壶。
22、《芙蓉楼送辛渐》第二句中的孤字好在两点。
23、王昌龄曾在朝廷为官,为人刚正不阿,为官清廉,却屡遭奸佞小人诋毁诬陷,两次贬官,开元二十七年,被贬为江宁丞,开元二十九年,又被贬到非常偏僻的龙标作县尉,但始终不肯向恶势力屈服,顽强斗争,直到最后“安史之乱”时被濠州刺史闾丘晓所杀,终年不到六十岁,他一生壮志未酬,这首诗是他第二次遭贬时所作。世态的炎凉,朝廷的不公,仕途的坎坷,使他更觉寒心啊,朋友的离去更让他觉得孤立无援。
24、(2)离别的“寒”内心的“孤”。
25、古韵平仄:仄平平仄平通仄,仄仄平平仄仄平
26、原始诗句:寒雨连江夜入吴,平明送客楚山孤。
27、译文:迷蒙的烟雨,连夜洒遍吴地江天;清晨送走你,孤对楚山离愁无限!朋友啊,洛阳亲友若是问起我来;就说我依然冰心玉壶,坚守信念!
28、丹阳城南秋海阴,丹阳城北楚云深。
29、他一意孤傲孤行,多遭世人非议,所以这孤独之感中还积蓄了他心中的无限愤慨不平。