普希金的十首优美的诗
1、透过那戎装看到了熟悉的美丽:
2、你永远也摆脱不掉。
3、在我的面前出现了你,
4、垂放在背信底血腥刑台上;
5、点燃诗人们的想象,
6、像是他分手时的声声召唤,
7、我们思想的另一位主宰。
8、你们可曾看到泪痕和微笑,
9、你将在痛苦的激情中获得享受;
10、不荣耀的一击降落了……
11、不,不,我的朋友,
12、你则像个美丽的幻影消失了!
13、忧郁的日子里需要镇静:
14、关于这,我要请你作证,
15、去吧,从我的眼前滚开,
16、在雾色里狰狞地安息。
17、《给一位幻想家》
18、噢,可耻!我们时代的暴行!
19、最后一次在我耳边回旋。
20、才是皇座的永远的守卫。
21、你的高傲的美闪闪耀眼。
22、就像昙花一现的幻像,
23、给了你们冠冕和皇位,
24、啊,你骄傲的自由底歌手?
25、看到斗篷,看到武装带,
26、徒劳地把哀伤的眼睛紧闭,
27、我曾经爱过你(诗)
28、是的,我见到了你;我无神的视线
29、掠过你自尊的胸膛,
30、我记得那神奇的瞬间:
普希金的十首优美的诗
31、你的声浪,你的水影波光。
32、根据那激动的呼吸,
33、他身上凝结着你的精神,
34、像你一样,顽强而又坚韧。
35、静静地张开在他们头上,
36、用健康给我送了厚礼,
37、你那薄暮时分的絮语,
38、再见了,奔放不羁的元素!
39、世界上最遥远的距离,诗句,作者说法较多,一说出自张小娴的小说《荷包里的单人床》,另一说出自印度著名诗人泰戈尔诗集《飞鸟集》,但《飞鸟集》中并未收录近似诗句,大抵是因为其中一个版本最后一句中有“世界上最遥远的距离是飞鸟与鱼的距离”,被一些人认为是泰戈尔所创作,但到目前为止没有客观证据说明泰戈尔创作过类似诗句。
40、我不能保留你的波浪(诗)
41、保护一切人,它的利剑
42、乐于用枉然的火焰折磨想象,
43、当清晨的田野一片寂静,
44、根据充满情欲的沉默,
45、看到被军靴装饰着的双脚。
46、把静静的忧愁在心中隐藏。
47、若是让法理不慎地瞌睡;
48、就会成为亲切的回忆。
49、你帝王的头为祖先而跌落。
50、你们可曾在林中荒芜的黑暗中预见他?
51、“住口,住口!”理智在说,
52、在美人那滚烫的唇边,
53、你的眼泪、湿润的亲吻和你的气息…
54、被收买的内奸悄悄打开……
55、少年达佛尼斯在追逐多里斯,
56、高卢人的高贵的足迹,
57、在那儿,多少珍贵的思念
58、在无言的后代的见证下,
59、我曾经爱过你
60、她带着眼中的缱绻,
普希金的十首优美的诗
61、说一句'我爱你',我便
62、遇见他那暗淡无神的目光,
63、他给世界留下了自己的桂冠。
64、带着无比激动的愿望从我心头掠过!
65、你使他唱出勇敢的赞歌,
66、还给了我甜蜜的烦恼,
67、当自然那幸福的宁静中,
68、《给丽达的信》
69、而那过去了的,
70、今天,无论是刑罚,是褒奖,
71、用奇异的东方语言,
72、你孤寂的岿然不动的海岸,
73、当权者啊!是法理,不是上天
74、别迟疑,快来,我美丽的军人,
75、《自由颂》
76、你期待,你召唤——我却被束缚;
77、我用软弱的手在黑暗中把你寻觅…
78、沉浸在无限凄凉的梦境;
79、可爱的脸庞浮现在梦里。
80、我的欢乐和喜悦已降临!
81、滑过一道温柔的微笑,
82、挥过平等的头上,毫无情面。
83、不再追你,我以爱神起誓!”
84、你们可曾叹息,当听见那静静的歌声?
85、我来在你的住处……
86、笨拙、可爱地穿一身军装?
87、你会冲着诸神喊叫:
88、一个暴君的荒芜的遗迹,
89、来吧,把我的桂冠扯去,
90、你痛哭着,把滚烫的被子拥抱,
普希金的十首优美的诗
91、这时,我再次离开了
92、如果带着炽爱的狂喜死去!
93、那忧郁、朴素的声音在鸣响,
94、若是无论人民或帝王
95、无常的命运暂时的宠幸!
96、只有爱情还没有入睡,--
97、《致大海》
98、我喜欢你是寂静的
99、多少次在你的岸边漫步,
100、他说:“瞧,在椴树的浓荫里,
101、我独自静静地沉思,旁徨,
102、用亲切活泼的问候,
103、他俩的心中于是燃起了爱火,
104、克里奥的令人心悸的宣判,
105、他还看见:披着肩绶和勋章,
106、你忧郁的喧响,你的急呼,
107、《致克恩》
108、也许,那魔法师迷惑了你,
109、你的形象充满了我的心坎,
110、用这只玉足的放浪……
111、来吧,让爱情使我灭亡!
112、当你们在林中看到这个青年,
113、当失眠的夜在漫长地延续,
114、首先把你们的头低垂,
115、我带着残忍的高兴看着
116、爱人赠我百蝶巾;回她什么:猫头鹰。
117、最后一次地翻腾起伏,
118、我淡忘了你温柔的声,
119、看到那满含忧愁的静静的目光?
120、柔弱的西色拉岛的皇后!
普希金的十首优美的诗
121、他把黜免了皇冠的头
122、在希腊那神圣的天幕下,
123、就是为了激情的欢畅三
124、和你那天仙般的脸庞。
125、我在沸腾,我在颤抖……
126、哦丽达,那该有多好啊,
127、在幽暗的夜里,两扇宫门
128、他在喊:“停停,美人,停一停!
129、戴王冠的恶徒死于非命。
130、徐志摩,胡适,刘大白,冯至,林徽因,宗白华,李商隐,鲁迅,卞之琳,戴望舒。
131、你们虽然高居于人民之上,
132、路易昂扬地升向死亡,
133、像滚滚雷霆,离我们飞驰而去,
134、在缓慢的时钟上倘徉,
135、我用软弱的低语呼唤我的女友……
136、你在呼唤那欺骗的安静,
137、和强大的法理结合在一起;
138、不,不!你会泪流满面,
139、威严的军帽下你蓝天一样的眼睛,
140、就会沉没多少渔船。
141、没有眼泪、生活和爱情。
142、莫非这只是一个模糊的幻想,
143、能使我沉睡的心灵复苏。
144、把娇弱无力的竖琴打破……
145、“跑开,跑开!”理智反复地说,
146、理智呢?理智已无话可道。
147、“一切都会过去”是俄国诗人普希金的诗歌“假如生活欺骗了你”中的一句。
148、如是,人民的自由和安宁
149、我将深深地铭记在心;
150、覆下了恶徒的紫袍。
普希金的十首优美的诗
151、你惊扰、俘虏了那想象,
152、狠心的朋友!你在用陶醉使我痛苦:
153、没有神灵,没有灵感,
154、你愿望落空的疯狂中变得憔悴,
155、多里斯垂下了多情的眼睛。
156、描绘他不渝的理想,
157、《理智与爱情》
158、暗暗的忧愁却将我折磨,
159、全凭着你的意旨保护,
160、只有当正义的手把罪恶
161、于是他便在心灵的深处,
162、我将久久地,久久地聆听……
163、岁月飞逝。骚动的风暴,
164、被忠实的公民的手紧握,
165、大海呵,他生前曾把你礼赞!
166、我的岁月在静静地延续,
167、专制的暴君和魔王!
168、当你老了(诗)
169、“跑开,跑开!”理智对她说,
170、我愿意是激流(诗)
171、不忠的警卫沉默不语,
172、我满怀欣喜向你祝福:
173、心儿永远向往着未来,
174、自然的耻辱,人间的瘟疫。
175、战栗吧!世间的专制暴君,
176、奴隶软弱的泪水汪洋;
177、在你的浩瀚中有一个处所
178、请相信,到那个时候,
179、和你那变幻莫测的激情。
180、我不想怀有嫉妒的幻想;
普希金的十首优美的诗
181、那是一位爱情和哀伤的歌手在歌唱。
182、那只有当神圣的自由
183、哦,如果你,忧郁情感的追寻者,
184、愿我诗情的滚滚巨澜
185、但那幽暗的爱情和难忘的形象,
186、哦,显赫的过错的殉难者,
187、请把这该死的形象从我面前赶跑!
188、那充满灵感的受难者,
189、现在却常是忧郁;
190、法理沉默了——人们沉默了,
191、我要打击皇位上的罪恶。
192、怀着天堂般的憧憬,
193、把他幸福的竖琴拨响;
194、我已久久疏远了幸福,
195、你们可曾听见?
196、请给我指出那个辉煌的
197、出现吧,神奇的女郎!让我再次看到
198、为夙愿难偿而满怀愁苦!
199、一群诡秘的刨子手走过去,
200、穿越你的波峰浪谷!
201、没有人民的痛苦压积,
202、也许,在那遥远的国度,
203、“你真可爱!”牧女重复了一句,
204、我的心灵所向往的地方!
205、读到人民的诅咒的印记,
206、你乐于让泪水流淌,
207、《歌手》
208、再见吧,大海!你的雄伟壮丽,
209、用颤抖的手将她的手紧握。
210、是你站在我的床前,温柔的姑娘
普希金的十首优美的诗
211、想去寻她山太高,低头无法泪沾袍。
212、《我愿意是急流》是匈牙利诗人裴多菲·山陀尔于1847年创作并题献给恋人的一首抒情诗,诗中用一连串的“我愿”引出构思巧妙的意象,反复咏唱对爱情的坚贞与渴望,向恋人表白着自己的爱情。该诗20世纪在中国引起了青年中的爱情诗热潮。
213、相信吧,快乐的日子将会来临。
214、惋惜什么呢?如今哪儿是我
215、倒进了情郎的怀抱……
216、你生来就是为了
217、这不朽的感觉!生命的火,
218、一个久已弃置的宫殿
219、或者畏惧,而稍稍姑息。
220、当午夜的天空的星星
221、接受这个教训吧,帝王们:
222、世界上最遥远的距离(诗)
223、《我不能保留你的波浪》是泰戈尔的诗歌,泰戈尔出生于印度加尔各答一个富有的贵族家庭,13岁即能创作长诗和颂歌体诗集。1884至1911年担任梵社秘书,20年代创办国际大学。1913年,他以《吉檀迦利》成为第一位获得诺贝尔文学奖的亚洲人。1941年写作控诉英国殖民统治和相信祖国必将获得独立解放的遗言《文明的危机》。
224、在美妙夜晚的寂静中,
225、而无忧的头被平和的梦
226、只有当法理以坚强的盾
227、请辨认出你的情人,--
228、人人会在你的额上
229、我爱得够了,请给我安宁!
230、卡里古拉的临终的一刻
231、一面峭壁,一座光荣的坟茔……
232、《我是怎样的爱你》是英国诗人伊丽莎白·芭蕾特·布朗宁的诗歌。伊丽莎白·芭蕾特·布朗宁,又称勃朗宁夫人或白朗宁夫人,是英国维多利亚时代最受人尊敬的诗人之一。生于1806年3月6日。15岁时,不幸骑马跌损了脊椎。从此,下肢瘫痪达24年。在她39岁那年,结识了小她6岁的诗人罗伯特·勃朗宁,她那充满着哀怨的生命从此打开了新的一章。她的作品涉及广泛的议题和思想,对艾米丽·狄金森,艾伦·坡等人都有影响。
233、在不久以前的风暴里,
234、在幽暗的涅瓦河上闪烁,
235、《当你老了》是威廉·巴特勒·叶芝于1893年创作的一首诗歌,是叶芝献给友人茅德·冈热烈而真挚的爱情诗篇。诗歌语言简明,但情感丰富真切。诗人采用了多种艺术表现手法。文章通过深入剖析诗作中诗人所使用的艺术表现手法,诸如假设想象、对比反衬、意象强调、象征升华,再现了诗人对茅德·冈忠贞不渝的爱恋之情。揭示了现实中的爱情和理想中的爱情之间不可弥合的距离。
236、面对光荣的苦难而不惧。
237、人间到处都是相同的命运:
238、要想看到帝王的头上
239、一切都是瞬息,
240、大海啊,世界一片虚空……
普希金的十首优美的诗
241、于是你便靠向他的肩膀……
242、那痛苦的可爱的诗人,
243、在这不祥之病的阴郁时刻,
244、我多么爱你的余音缭绕,
245、罪恶的斧头降落了……
246、你们可曾听见树林后面那深夜的歌声?
247、我要给世人歌唱自由,
248、根据大胆的颤抖的手,
249、她留下了,——幸福的牧童
250、诸神啊,请把我受骗的理智还给我,
251、还有你黄昏时分的寂寥,
252、请在法理可靠的荫蔽下
253、为那强烈的激情所迷惑,
254、我的囚室那密实的穹顶,
255、达佛尼斯跪在美人的脚下,
256、热烈向往、无牵无挂的道路?
257、“祝你幸福!”爱神对她说。
258、根据我急促的脚步,
259、我将带走你的岩石,你的港湾,
260、当美妙的黑暗将帷幕
261、我的所爱在山腰;
262、一阵不由自主的颤抖,
263、但我的意识里又聚起阴暗的幻想,
264、假如生活欺骗了你
265、爱神却对她说:“学它们拥抱!”
266、和对光荣的害人的热情。
267、而当你怒气冲冲,难以制服,
268、不是教育,就是暴君。
269、大胆地掠过你波涛的峰峦,
270、我担心:凡可爱的均不忠诚。
普希金的十首优美的诗
271、高悬的吊桥静静落下来,
272、我心灵的挣扎也是枉然;
273、听啊,振奋起来,觉醒!
274、他还听见,在可怕的宫墙后,
275、被酒和恶意灌得醉醺醺,
276、现在你要把我引向何处?
277、跪倒在高傲情人的脚旁,
278、他在那儿的苦难中安息。
279、用镜子般闪耀的眼睛,
280、当我重新享受幸福的时辰,
281、请问,当莱拉的歌手…,
282、天真的幻想家啊,请相信,你不会爱。
283、一切都将会过去,
284、你们可曾遇见?
285、全不能作你们真正的屏障;
286、我只得停留在你的岸边……
287、幽居中,置身囚禁的黑暗,
288、两只鸽子正在相互拥抱!”
289、到处是皮鞭,到处是铁掌,
290、你躺在床上,受着愁苦缓缓的煎熬,
291、你在哪里?对帝王的惊雷,
292、沉思的歌者却在凝视
293、啊,不幸,那是民族的不幸,
294、我的名字对你有什么意义
295、你碧蓝的波浪在我面前
296、那低沉的音调,深渊之声,
297、这便是那隐秘的爱情和青春的游戏。
298、向着丛林和静谧的蛮荒,
299、《假如生活欺骗了你》
300、《致一位希腊女郎》
普希金的十首优美的诗
301、像野兽,欢跃着土耳其士兵!
302、《我曾经爱过你》是普希金的一首爱情诗。普希金的这首著名爱情诗不但被译成中文受到中国读者的喜爱,也被谱成歌曲,经歌唱家的演唱而更是广为流传,俄罗斯著名浪漫抒情歌曲歌唱家奥列格·波古金就曾演唱过普希金的这首诗。
303、我憎恨你和你的皇座,
304、当时间推动着指针,
305、不要悲伤,不要心急!
306、在偏见的浓密的幽暗中
307、这只手啊,它不肯为了贪婪
308、唉,无论我向哪里望去——
309、在无望忧愁的折磨中,
310、突然,在我滚烫的额头,我感觉到
311、吹散了往日的幻想,
312、你的覆灭,你子孙的死亡。
313、你生来就是为了柔情,
314、来吧,我在等你。诸神再次
315、当爱的全部毒液在你的血管中沸腾,
316、我是怎样的爱你(诗)
317、在欺骗地搅动着我的想象?
318、哪儿有幸福,哪儿就有人占有,
319、你是世上对神的责备,
320、是不真实的梦,是剧烈的病痛
321、而爱神却在说:“请留下来!”
322、普希金是俄罗斯著名的文学家,被许多人认为是俄国最伟大的诗人。
323、你们可曾叹息?
324、就像纯洁之美的精灵。
325、你便不会再有不雅的幻想!
326、你的形象在他身上体现,
327、再现的莫非是你的形象?
328、而你们,匍匐着的奴隶,
329、在他眼前清晰地呈现。
330、我见到的是你吗,亲爱的朋友?
普希金的十首优美的诗
331、能把法理玩弄于股掌内!
332、可爱神却说:“说吧:你真可爱!”
333、一旦被爱情那可怕的疯狂所触及,
334、紧跟他身后,另一个天才,
335、像是友人的哀伤的怨诉,
336、对于法理的'致命的侮辱,
337、见到了你,像是在梦乡,
338、从此翻脸不理我,不知何故兮使我心惊。
339、呵,我怎能抛开不顾
340、登了位——靠奴役的天才,
341、是血腥的囚牢,还是神坛,
342、你颤抖,苍白,疯狂,
343、《康复》
344、从它的高位向下挥击,
345、满脸是骄横,心里是恐惧。
346、拿破仑就是在那儿长眠。
347、压得沉重,静静地睡着,
348、在喧闹生活的纷扰里,
349、到处都是不义的权力
350、他长逝了,自由失声哭泣,
351、当我紧紧拥抱着
352、打鱼人的温顺的风帆,
353、但该受永恒的法理支配。
354、以及滚烫的温柔的唇,
355、温柔的声久久对我回响,
356、珍藏起了这难忘的形象?
357、汹涌奔腾吧,掀起狂风暴雨:
358、于是,在带枷锁的高卢人身上
359、假如生活欺骗了你,不要悲伤,不要心急,忧郁的日子里需要镇静,相信吧,快乐的日子会来临。心儿永远向往着未来,现在却常是忧郁,一切都是瞬间,一切都会过去,而那过去了的都会成为美好的回忆。
360、像你一样,磅礴、忧郁、深远,
普希金的十首优美的诗
361、我的所爱在闹市;