网站首页 网站地图
网站首页 > 句子大全 > 歌颂母亲的诗优选65句

歌颂母亲的诗优选65句

时间:2024-11-21 06:00:42

1、出则衔恤,入则靡至。

2、游子吟——〖唐〗孟郊

3、——佚名《蓼莪》

4、雌雄空中鸣,声尽呼不归。

5、慈母手中线,游子身上衣。

6、《游子吟》

7、《十五》【宋】王安石将母邗沟上,留家白邗阴。

8、蓼蓼者莪,匪莪伊蔚。

9、《元日》——北宋王安石岁岁爆竹声中辞年年烟花影里回梦里故乡慈母泪滴滴穿石盼儿归。译文:阵阵轰鸣的爆竹声中,旧的一年已经过去;年年烟花绽放,在梦里回去过。梦中的家乡,母亲在思念远行的儿子,水滴石穿一般盼着儿子归来

10、月明闻杜宇,南北总关心。

11、搴帷拜母河梁去,白发愁看泪眼枯。

12、将母邗沟上,留家白邗阴。

13、——王建《短歌行》

14、诗经·小雅——《蓼莪》

15、当时父母念,今日尔应知。

16、南山律律,飘风弗弗。

17、《别老母》【清】黄仲则搴帷拜母河梁去,白发愁看泪眼枯。惨惨柴门风雪夜,此时有子不如无。

18、低徊愧人子,不敢叹风尘。

19、瓶之罄矣,维罍之耻。

20、霜殒芦花泪湿衣,白头无复倚柴扉。

21、思尔为雏日,高飞背母时。

22、《燕诗示刘叟》选

23、见面怜清瘦,呼儿问苦辛。

24、欲报之德,昊天罔极。

25、慈母手中线,游子身上衣。临行密密缝,意恐迟迟归。谁言寸草心,报得三春晖。

26、——与恭《思母》

27、爱子心无尽,归家喜及辰。

28、——蒋士铨《岁暮到家》

29、——白居易《燕诗示刘叟》

30、拊我畜我,长我育我。

31、父兮生我,母兮鞠我。

32、民莫不谷,我独不卒。

33、【唐】孟郊

34、哀哀父母,生我劳瘁。

35、哀哀父母,生我劬劳。

36、顾我复我,出入腹我。

37、谁言寸草心,报得三春晖。

38、鲜民之生,不如死之久矣。

39、解释:那高大的植物是莪蒿吧,不是莪蒿,是青蒿。可怜的父母亲啊!为了生养我受尽劳苦。那高大的植物是莪蒿吧,不是莪蒿,是牡菣,可怜的父母亲啊!为了生养我积劳成疾。小瓶的酒倒光了,是大酒坛的耻辱。孤苦伶仃的人活著,还不如早些死去的好。没了父亲,我依靠谁?没了母亲,我仰赖谁?出门在外,心怀忧伤;踏进家门,魂不守舍。父母双亲啊!您生养了我,抚慰我、养育我、拉拔我、庇护我,不厌其烦地照顾我,无时无刻怀抱著我。想要报答您的恩德,而您的恩德就像天一样的浩瀚无边!南山高耸耸,暴风阵阵起,人们没有不过好日子的,为何只有我遭受不幸!南山高巍巍,暴风呼呼吹。人们没有不幸福的,为何只有我不得终养父母!

40、解释:母亲爱子女的心是无穷无尽的,我在过年的时候到家,母亲多高兴啊!她正在为我缝棉衣,针针线线缝得密,我寄的家书刚收到,墨迹还新。一见面母亲便怜爱地说我瘦了,连声问我在外苦不苦?我惭愧地低下头,不敢对她说我在外漂泊的境况。

41、人家见生男女好,不知男女催人老。

42、无父何怙,无母何恃。

43、——王冕《墨萱图·其一》

44、——孟郊《游子吟/迎母漂上作》

45、解释:母亲在月圆之夜听到杜鹃的声音,就想起离乡在外的儿子,虽然南北相隔,但是仍然深深牵挂。

46、民莫不榖,我独何害。

47、解释:慈母用手中的针线,为远行的儿子赶制身上的衣衫。临行前一针针密密地缝缀,怕的是儿子回来得晚衣服破损。有谁敢说,子女像小草那样微弱的孝心,能够报答得了像春晖普泽的慈母恩情呢?

48、《岁暮到家》

49、【清】黄仲则

50、寒衣针线密,家信墨痕新。

51、《岁末到家》【清】蒋士铨爱子心无尽,归家喜及辰。寒衣针线密,家信墨痕新。见面怜清瘦,呼儿问苦辛。低徊愧人子,不敢叹风尘。

52、南山烈烈,飘风发发。

53、《别老母》

54、《十五》

55、慈母倚门情,游子行路苦。

56、解释:撩起帷帐,因去河梁谋生依依不舍向年迈的母亲辞别,看到老母白发不由泪下不仃,眼泪也流干了。在这风雪之夜不能孝敬与母亲团叙,从而开了这凄惨的分离的柴门远去,不禁令人兴叹:养子又有何用呢?倒不如没有啊!

57、《游子》——唐代孟郊萱草生堂阶,游子行天涯。不见萱草花。译文:门外的台阶旁长出了萱草花,然而远行的游子还在天涯。慈爱的母亲倚在堂前,看儿子种下的萱草花,却不见儿子归来。

58、——黄景仁《别老母》

59、蓼蓼者莪,匪莪伊蒿。

60、母亲是为我们付出最多的人,对她们的恩情,我们常常觉得无以回报,只能用诗句“谁言寸草心,报得三春晖”来概括。

61、惨惨柴门风雪夜,此时有子不如无。

62、来时父母知隔生,重著衣裳如送死。

63、——王建《渡辽水》

64、临行密密缝,意恐迟迟归。

65、意思是和风煦煦自南方,吹在枣树嫩芽上。出自《国风·邶风·凯风》,是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗。现代学者一般认为这是儿子歌颂母亲并深感自责的诗。原文如下:凯风自南,吹彼棘心。棘心夭夭,母氏劬劳。凯风自南,吹彼棘薪。母氏圣善,我无令人。爰有寒泉?在浚之下。有子七人,母氏劳苦。睍睆黄鸟,载好其音。有子七人,莫慰母心。译文如下:和风煦煦自南方,吹在枣树嫩芽上。枣树芽心嫩又壮,母亲养儿辛苦忙。和风煦煦自南方,枣树成柴风吹长。母亲明理又善良,儿子不好不怨娘。寒泉之水透骨凉,源头就在浚邑旁。母亲养育儿七个,儿子长成累坏娘。黄雀婉转在鸣唱,悦耳动听真嘹亮。母亲养育儿七个,难慰母亲不应当。注释如下:邶(bèi):中国周代诸侯国名,地在今河南省汤阴县东南。凯风:和风。一说南风,夏天的风。这里喻母爱。马瑞辰《毛诗传笺通释》“凯之义本为大,故《广雅》云:‘凯,大也。’秋为敛而主愁,夏为大而主乐,大与乐义正相因。”扩展资料:关于《邶风·凯风》的背景,说法不一。《毛诗序》认为是赞美孝子的诗,说:“《凯风》,美孝子也。卫之淫风流行,虽有七子之母,犹不能安其室。故美七子能尽其孝道,以慰母心,而成其志尔。”朱熹《诗集传》承其意,进一步说:“母以淫风流行,不能自守,而诸子自责,但以不能事母,使母劳苦为词。婉词几谏,不显其亲之恶,可谓孝矣。”而魏源、皮锡瑞、王先谦总结今文三家遗说,认为是七子孝事其继母的诗。闻一多认为这是一首“名为慰母,实为谏父”的诗(《诗经通义》)。还有人说这是悼念亡母的诗。现代学者一般认为这是一首儿子歌颂母亲并自责的诗。其大致情景是,诗人在夏日感受到温暖的南方的吹拂,看到枣树在吹拂中发芽生长,联想到母亲养育儿女的辛劳,触景生情,写下了这首诗。