1、《jiānjiā》
2、蒹葭凄凄,
3、溯洄从之,
4、河边芦苇密稠稠,早晨露水未全收。意中之人在何处?就在水边那一头。
5、jiānjiāqīqībáilùwèixī
6、蒹葭萋萋,白露未晞。
7、dàozǔqǐeyòu;
8、蒹葭萋萋,白露未晞。
9、顺流而下寻寻觅觅,仿佛就在沙洲中间。
10、道阻且长;
11、yōuzāiyōuzāi,zhǎnzhuǎnfǎncè
12、溯洄从之,道阻且长。溯游从之,宛在水中央。
13、溯洄从之,道阻且右。溯游从之,宛在水中沚。
14、我那日思夜想的人,就在河水对岸一方。
15、《蒹葭》拼音版(含译文)
16、yǎotiǎoshūnǚ,jūnzǐhǎoqiú
17、溯游从之,宛在水中央。
18、溯洄从之,道阻且右;
19、溯洄从之,道阻且长;
20、逆流而上去追寻,道路崎岖又漫长。
21、溯游从之,宛在水中坻。
22、sùhúicïngzhīdàozǔqǐeyîu
23、溯洄从之,道阻且跻;
24、yǎotiǎoshūnǚ,qínsèyǒuzhī
25、问题中《蒹葭》朗诵拼音版如下:
26、参差荇菜,左右芼之。
27、sǔowèiyīrén,
28、《诗·秦风·蒹葭》:“蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方。”本指在水边怀念故人,后以“蒹葭”泛指思念异地友人。
29、河边芦苇密又繁,清晨露水未曾干。意中之人在何处?就在河岸那一边。
30、jiānjiācǎicǎi,
31、sùhuícïngzhīdàozǔqǐecháng
32、蒹葭采采,
33、cēncīxìngcài,zuǒyoùcǎizhī
34、顺流而下去追寻,仿佛就在水中央。
35、(sùhuícóngzhī,dàozǔqiěyòu。sùyóucóngzhī,wǎnzàishuǐzhōngzhǐ。)
36、sùhuícóngzhī,
37、追求却没法得到,白天黑夜便总思念她。长长的思念哟,叫人翻来覆去难睡下。
38、溯洄从之,道阻且跻。溯游从之,宛在水中坻。
39、(sùhuícóngzhī,dàozǔqiěcháng。sùyóucóngzhī,wǎnzàishuǐzhōngyāng。)
40、顺流而下寻寻觅觅,仿佛就在水的中央。
41、sùhúicóngzhīdàozǔqǐeyòu
42、jiānjiācāngcāng,
43、白露未已,
44、qiúzhībùdé,wùmèisīfú
45、道阻且右;
46、蒹葭采采,白露未已,
47、逆流而上去追寻,道路险峻难攀登。
48、sùyóucóngzhī,
49、sǔowèiyīrénzàishuǐzhīméi
50、cēncīxìngcài,zuǒyoùlíuzhī
51、河边芦苇青苍苍,秋深露水结成霜。意中之人在何处?就在河水那一方。
52、所谓伊人,
53、(sùhuícóngzhī,dàozǔqiějī。sùyóucóngzhī,wǎnzàishuǐzhōngdǐ。)
54、蒹葭采采,白露未已,
55、长长短短鲜荇菜,顺流两边去捞取。文静美好的少女,朝朝暮暮想追求。
56、yǎotiǎoshūnǚ,zhōnggǔyàozhī
57、逆着流水去找她,道路险阻攀登难。顺着流水去找她,仿佛就在水中滩。
58、白露为霜。
59、wǎnzàishuǐzhōngchí。
60、蒹和葭都是价值低贱的水草,因喻微贱。亦常用作谦词。
61、蒹葭采采,白露未已。所谓伊人,在水之涘。
62、《蒹葭》
63、在水之涘。
64、顺流而下去追寻,仿佛就在沙洲边。
65、窈窕淑女,寤寐求之。
66、在水之湄。
67、zàishuǐyīfāng
68、【白话译文】
69、逆着流水去找她,道路险阻曲难求。顺着流水去找她,仿佛就在水中洲。
70、逆流而上去追寻,道路弯曲难走通。
71、cēncīxìngcài,zuǒyoùmàozhī
72、jiānjiācǎicǎibáilùwèiyǐ
73、河边芦苇青苍苍,秋深露水结成霜。意中之人在何处?就在河水那一方。逆着流水去找她,道路险阻又太长。顺着流水去找她,仿佛在那水中央。
74、蒹葭苍苍,
75、jiānjiāqīqī,
76、逆流而上去追寻她,道路险阻迂回难走。
77、《国风·周南·关雎》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的第一首诗,通常认为是一首描写男女恋爱的情歌。
78、芦苇茂密水边长,深秋白露结成霜。
79、道阻且跻;
80、参差荇菜,左右流之。
81、所谓伊人,在水之涘。
82、溯游从之,宛在水中坻。
83、逆着流水去找她,道路险阻又太长。顺着流水去找她,仿佛在那水中央。
84、sǔowèiyīrénzàishuǐzhīsì
85、sùyóucóngzhīwǎnzàishuǐzhōngzhǐ
86、溯游从之,宛在水中沚。
87、关关雎鸠,在河之洲。
88、蒹葭苍苍,白露为霜。
89、蒹葭苍苍,白露为霜。
90、在水一方。
91、dàozǔqǐecháng
92、所谓伊人,在水一方。
93、窈窕淑女,君子好逑。
94、河边芦苇密稠稠,早晨露水未全收。意中之人在何处?就在水边那一头。逆着流水去找她,道路险阻曲难求。顺着流水去找她,仿佛就在水中洲。
95、参差荇菜,左右采之。
96、诗经蒹葭拼音
97、báilùwèixī
98、宛在水中沚。
99、逆流而上去追寻她,道路坎坷艰险难攀。
100、溯洄从之,道阻且跻;
101、我心思念的那人,就在河水岸边立。
102、蒹葭(jiānjiā)苍苍,白露为(wéi)霜。所谓伊人,在水一方。 溯(sù)洄(huí)从之,道阻且长。溯游从之,宛在水中央。 蒹葭凄凄,白露未晞(xī)。所谓伊人,在水之湄(méi)。 溯洄从之,道阻且跻(jī)。溯游从之,宛在水中坻(chí,水中的小块陆地)。 蒹葭采采,白露未已(yǐ)。所谓伊人,在水之涘(sì)。 溯洄从之,道阻且右。溯游从之,宛在水中沚(zhǐ)。
103、(jiānjiācǎicǎi,báilùwèiyǐ。suǒwèiyīrén,zàishuǐzhīsì。)
104、秦风里面好多篇呢,像《无衣》《黄鸟》《晨风》不知道腻说的是哪一篇不过既然提到是语文题,我猜是这个《诗经·秦风·蒹葭》蒹葭苍苍,白露为霜。
105、芦苇茂盛水边长,太阳初升露未干。
106、wǎnzàishuǐzhōngyāng
107、(jiānjiācāngcāng,báilùwéishuāng。suǒwèiyīrén,zàishuǐyīfāng。)
108、关睢拼音guanju,蒹葭的拼音jiajia
109、芦苇茂密水边长,太阳初升露珠滴。
110、作品翻译:
111、我心思念的那人,就在河水那一方。
112、[jiānjiā]
113、sǔowèiyīrénzàishuǐyīfāng
114、逆流而上去追寻她,道路险阻而又漫长。
115、河畔芦苇更为繁茂,清晨白露依然逗留。
116、悠哉悠哉,辗转反侧。
117、《诗经·国风·秦风》
118、所谓伊人,在水之湄。
119、《蒹葭》全诗注音如下:
120、sǔowâiyīrãnzàishuǐzhīmãi
121、jiānjiācǎicǎibáilùwâiyǐ
122、求之不得,寤寐思服。
123、关关和鸣的雎鸠,相伴在河中的小洲。那美丽贤淑的女子,是君子的好配偶。
124、sùyïucïngzhīwǎnzàishuǐzhōngzhǐ
125、溯游从之,宛在水中沚。
126、báilùwéishūang
127、窈窕淑女,钟鼓乐之。
128、sùyïucïngzhīwǎnzàishuǐzhōngyāng
129、sùyóucóngzhīwǎnzàishuǐzhōngchí
130、sùhuícóngzhīdàozǔqǐecháng
131、sùhúicóngzhīdàozǔqǐejī
132、zàishuǐzhīméi
133、蒹(jiān)葭(jiā)苍苍(cāngcāng),白露(báilù)为(wéi)霜(shuāng).蒹葭河畔芦苇碧色苍苍,深秋白露凝结成霜。
134、所谓伊人,在水之涘。
135、参差不齐的荇菜,从左到右去拔它。那美丽贤淑的女子,敲起钟鼓来取悦她。
136、蒹葭拼音:
137、dàozǔqǐejī;
138、河边芦苇密又繁,清晨露水未曾干。意中之人在何处?就在河岸那一边。逆着流水去找她,道路险阻攀登难。顺着流水去找她,仿佛就在水中滩。
139、yǎotiǎoshūnǚ,wùmèiqiúzhī
140、河畔芦苇一片茂盛,清晨露水尚未晒干。
141、我心思念的那人,就在河水那岸边。
142、《国风·秦风·蒹葭》是《诗经》中的一篇。全诗三章,每章八句。此诗曾被认为是用来讥刺秦襄公不能用周礼来巩固他的国家,或惋惜招引隐居的贤士而不可得;现在一般认为这是一首情歌,写追求所爱而不及的惆怅与苦闷。
143、所谓伊人,在水一方。
144、(jiānjiāqīqī,báilùwèixī。suǒwèiyīrén,zàishuǐzhīméi。)
145、wǎnzàishuǐzhōngzhǐ。
146、我那苦苦追求的人,就在河水对岸一头。
147、顺流而下去追寻,仿佛就在沙洲间。
148、jiānjiācāngcāngbáilùwéishūang
149、jiānjiā
150、蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方。
151、宛在水中央。
152、guānguānjūjiū,zàihézhīzhōu
153、溯洄从之,道阻且长;
154、窈窕淑女,琴瑟友之。
155、sùyóucóngzhīwǎnzàishuǐzhōngyāng
156、溯游从之,
157、长长短短鲜荇菜,两手左右去采摘。文静美好的少女,弹琴鼓瑟表爱慕。
158、蒹葭萋萋,白露未晞。所谓伊人,在水之湄。
159、溯洄从之,道阻且右;
160、sǔowâiyīrãnzàishuǐzhīsì
161、我那魂牵梦绕的人,就在河水对岸一边。
162、sǔowâiyīrãnzàishuǐyīfāng
163、溯游从之,宛在水中央。
164、所谓伊人,在水一方。溯洄从之,道阻且长。溯游从之,宛在水中央。蒹葭凄凄,白露未晞。所谓伊人,在水之湄。溯洄从之,道阻且跻。溯游从之,宛在水中坻。蒹葭采采,白露未已。所谓伊人,在水之涘。溯洄从之,道阻且右。溯游从之,宛在水中沚。【注释】〔蒹葭(jiānjiā)〕芦苇,又名荻。〔苍苍〕苍翠茂盛的样子。〔伊人〕指意中所思之人。〔一方〕一边,指河的对岸。〔溯洄(sùhuí)〕逆着河流的道路往上游走。〔从〕追寻。〔之〕指伊人。〔阻〕险阻。〔溯游〕顺着河流的道路往下游走。〔宛〕好象。〔水中央〕河水正中之处。〔凄凄〕同“萋萋”,茂盛的样子。〔晞xī〕晒干。〔湄〕水草交接之处,即岸边。〔跻〕登高、向上攀登。〔坻chí〕水中小沙洲。〔采采〕众多的样子。〔已〕止。〔涘sì〕水边。〔右〕迂回弯曲。〔沚zhĭ〕水中的沙滩。
165、sùhúicïngzhīdàozǔqǐejī
166、宛在水中坻。
167、所谓伊人,在水之湄。
168、白露未晞。
169、báilùwèiyǐ,
170、zàishuǐzhīsì。
171、sùyïucïngzhīwǎnzàishuǐzhōngchí
172、顺流而下寻寻觅觅,仿佛就在水中沙洲。