1、如今鲁国都城一倒塌就会压到齐国的边境了,您要考虑考虑这个问题。
2、贪图小的利益用来求得一时的快意,就会在诸侯面前丧失信用,失去天下人对您的支持,不如归还他们的失地。
3、说完以后,曹沫扔下匕首,走下盟坛,回到面向北的臣子的位置上,面不改色,谈吐从容如常。
4、②颜色:脸色。
5、桓公与庄公既盟于坛上,曹沫执匕首劫齐桓公,桓公左右莫敢动,而问曰:“子将何欲?”曹沫曰:“齐强鲁弱,而大国侵鲁亦甚矣。
6、②败北:战败逃跑。
7、齐桓公许与鲁会于柯④而盟。桓公与庄公既盟于坛上,曹沫执匕首劫齐桓公,桓公左右莫敢动,而问曰:“子将何欲?”曹沫曰:“齐强鲁弱,而大国侵鲁亦甚矣。今鲁城坏即压齐境,君其图之!”桓公乃许尽归鲁之侵地。既已言,曹沫投其匕首,下坛,北面就群臣之位,颜色不变,辞令如故,桓公怒,欲倍其约。管仲曰:“不可。夫贪小利以自快⑤,弃信于诸侯,失天下之援,不如与之。”于是桓公乃遂割鲁侵地,曹沫三战所亡地,尽复予鲁。
8、③辞令如故:像平常一样谈吐从容。
9、今鲁城坏即压齐境①,君其图之。
10、既已言,曹沫投其匕首,下坛,北面就群臣之位,颜色不变②,辞令如故③。
11、犹复以为将。
12、④倍:通“背”。
13、曹沫为鲁将、与齐战,三败北②。
14、”于是齐桓公答应全部归还鲁国被侵占的土地。
15、齐桓公许与鲁会于柯而盟。
16、曹沫者,鲁人也,以勇力事鲁庄公。庄公好力②。曹沫为鲁将,与齐战,三败北。鲁庄公惧,乃献遂邑③之地以和,犹复以为将。
17、背弃、违背。
18、管仲曰:“不可。
19、齐桓公答应和鲁庄公在柯地会见,订立盟约。
20、曹沫者,鲁人也,以勇力事鲁庄公。
21、庄公好力①。
22、”于是桓公乃遂割鲁侵地,曹沫三战所亡地尽复予鲁⑤。
23、以是用来的意思。
24、庄公喜爱有力气的人。
25、还继续让曹沫任将军。
26、夫贪小利以自快,弃信于诸侯,失天下之援,不如与之。
27、本句意思:于是献出遂邑的地用来议和。
28、①好力:爱好勇武、力气。
29、桓公很生气,打算背弃盟约。
30、曹沫,是鲁国人,凭勇敢和力气侍奉鲁庄公。
31、原文:曹沫者,鲁人也,以勇力事鲁庄公。庄公好力。曹沫为鲁将,与齐战,三败北。鲁庄公惧,乃献遂邑之地以和,犹复以为将。
32、曹沫任鲁国的将军,和齐国作战,多次战败逃跑。
33、北,打了败仗往回逃。
34、桓公怒,欲倍其约④。
35、桓公和庄公在盟坛上订立盟约以后,曹沫手拿匕首胁迫齐桓公,桓公的侍卫人员没有谁敢轻举妄动,桓公问:“您打算干什么?”曹沫回答说:“齐国强大,鲁国弱小,而大国侵略鲁国也太过分了。
36、⑤所亡地:丢失的国土。
37、亡,丢失,失去。
38、”于是,齐桓公就归还占领的鲁国的土地,曹沫多次打仗所丢失的土地全部回归鲁国。
39、管仲说:“不可以。
40、作品出处,选自《史记·刺客列传》,作者司马迁。
41、①鲁城坏即压齐境:意思是说,你们侵略鲁国,已经深入到都城边缘、假如鲁国的都城倒塌,就会压到齐国的边境了。
42、”桓公乃许尽归鲁之侵地。
43、鲁庄公惧,乃献遂邑之地以和。
44、鲁庄公害怕了,就献出遂邑地区求和。
45、解释:曹沫是鲁国人,凭借其勇敢和智谋效力于鲁庄公。庄公十分喜好打仗。曹沫为鲁国的大将,和齐国作战,三次都输掉了。鲁庄害怕了,想要把遂邑这个地方送给齐国来求和,但仍然以曹沫为大将。