网站首页 网站地图
网站首页 > 句子大全 > 沙扬娜拉55句

沙扬娜拉55句

时间:2024-11-19 20:53:02

1、日语中的“沙扬娜拉”是再见的意思。さよなら的罗马音是:sayonara日语寒暄词「さようなら」(口语短发音念成「さよなら」)在中国广为人知。很多人认为它就是汉语“再见”的同义语,但日语在很多场合并不是用「さようなら」来表示“再见”的。

2、这首短诗音调柔美,节奏悠扬,精炼隽永,为读者广泛传诵。这首诗为读者广泛喜爱,还因为它使一些人无意识的期待得到满足,触及到文化的深层积淀,触及到潜在、幽深东西,而激起了潜在的隐而不露的伤感和审美趣味。

3、年轻的同伴之间虽然也可以使用「さようなら」道别,但通常更多使用一些随便点儿的说法,比如说:「じゃ、これで」(那么,就到这儿吧)「じゃ、また」(再见)或者用更简单的「じゃ」(bye)等。

4、沙扬娜拉》

5、沙扬娜拉!

6、徐志摩的小诗《沙扬娜拉》,短短五句,却包融了无限的离绪和柔情,以一朵不胜娇羞的水莲花状写日本女郎温柔的神态,贴切传神,既纯洁无瑕,又楚楚动人。

7、向长辈或者上级告辞时,不能使用「さようなら」。

8、象一朵水莲花不胜凉风的娇羞,

9、道/一声/珍重,道/一声/珍重,

10、徐志摩的组诗《沙扬娜拉》十八首,写于1924年5月随泰戈尔访问日本期间,收在初版的《志摩的诗》里。再版时作者删除了前十七首,只剩下“赠日本女郎”一首,可见他的珍爱。沙扬娜拉,日语“再见”的音译。这首诗再现了一位温柔娇羞、礼貌多情的日本女郎形象。

11、暑假作业本里是再见的意思。“沙扬娜拉”,一句日语,它不只是再见的意思。日本人很奇怪,我也很奇怪,我这么说不代表我是日本人、可以厚颜无地接受世人的憎恶。不过“沙扬娜拉”一句的字面意思倒是让我非常喜爱小日本的某一些特质。

12、--赠日本女郎

13、写于1924年5月陪泰戈尔访日期间。这是长诗《沙扬娜拉十八首》中的最后一

14、一声“沙扬娜拉”,轻飘而不失深沉,随意而不失礼仪,简洁而又充满异国情调。这首诗充分显示出诗人善于勾勒,巧于传情,以及擅长驾驭语言的非凡功力。

15、一般要说「失礼(いた)します」(恕我失陪)或其它礼貌的表达方式,才合乎礼仪。

16、下班向同事们告辞时,通常会说声「お先に(失礼いたします)」(我先走一步啦),同事则答以「おつかれさま(でした)」(你辛苦啦),彼此都不使用「さようなら」。

17、不胜凉风的娇羞,

18、最是那一低头的温柔,

19、现在,徐志摩在一位日本女郎身上看到了古典的高雅与现代的娇羞的并存,所以他难以忘怀了。女郎在告别时所道的一声珍重,是那样地充满柔情,并不如有些公关招待小姐那样只当成职业规则的文明礼貌语言,如果不使用,是要扣奖金的。

20、家庭成员离开家出门时,会说「行ってきます」(我出去会儿就回来/我出门啦),家里人则会回答说「行ってらっしゃい」(路上小心)。

21、“道一声珍重。道一声珍重”,女郎把内心复杂的情感化作一声声的“珍重”来表达自己对对方难以割舍的爱慕敬仰之意。

22、家属之间更不会使用「さようなら」。

23、第二句用一个比喻“像一朵水莲花不胜凉风的娇羞”。以水莲花在凉风吹拂下的颤动作比,为了突出其柔媚的风致,进而刻画女郎的娴静与纯美。但要看到,这句诗表面上写这位女郎的体态弱不禁风,其实是衬托女郎在离情别绪的内心痛楚,气氛孤单凄凉。通过这一比喻,读者的想象力即可超出现实的空间,飞翔得更加高远了。

24、像一朵水莲花不胜凉风的娇羞,

25、不要说家属之间,就是街坊四邻之间,在这种情况下的寒暄话也不使用「さようなら」。

26、通过语句重叠。平凡而韵味实足,正如第四句所写“那一声珍重里有蜜甜的忧愁”。诗人在品味这一声声“珍重”里所包含的“蜜甜的忧愁”后,以“沙扬娜拉”这一平常然而诚挚的告别词结束,不仅是点题,而且通过这包含着复杂情谊的语调,把女郎声声嘱咐,殷殷叮咛的眷念心情传达出来。这句“沙扬娜拉”是深情的呼唤,也是美好的祝愿。

27、作者抓住最富有日本女性特点的温柔娇羞的神态来描画,表现了对日本女郎的由衷赞美

28、作为告辞的寒喧话,「さようなら」的使用范围很窄。

29、这首诗十分微妙而逼真地勾勒出送别女郎的形态和内心活动。短短五句,既有语言又有动作,更有缠绵的情意,寥寥数语,而形象呼之欲出,充分显示了诗人传神的艺术功力。

30、道一声珍重,道一声珍重,

31、“像一朵水莲花不胜凉风的娇羞”,这一行诗会引起读者很多联想,或者说写下这一行诗时,作者的心海里浮现出很多想象:莲花的高洁,出污泥而不染;《长恨歌》的名句:“侍儿扶起娇无力,始是新承恩泽时”;娇羞也可以见出这位女郎并非情场老手,冷漠无情。水莲花的意象,明喻女郎的柔弱,暗喻其洁白。可是,在传统意识里,水莲花是亭亭玉立,是高雅而并不娇羞的。

32、《撒哈拉的故事》字里行间反映着大沙漠独有的地形地貌与风土人情,让人犹如走进一幅充满异国风情的画卷。浓情穿梭在三毛清新、细腻而风致的文字里,一种情愫在萦绕,一种爱意在流淌,一种震撼心灵的人性美开始浸润……

33、这最是那一低头的温柔,

34、《沙扬娜拉-赠日本女郎》

35、那一声珍重里有蜜甜的忧愁——

36、《沙扬娜拉》这一首诗提现了人类追求美的普遍感情,是一首可以与《再别康桥》媲美的现代小诗,诗人徐志摩通过清新的笔触以及意象的运用,把这首诗写的清新明丽,沁人心脾。在解读文学作品时,应该从语言的艺术符号方面来解读作品,而不能从语言的一般性符号去解读。并且通过对作者选取的原型意象的探究,可以发现这首小诗表达了作者内心真正的感情。

37、以一朵不胜娇羞的水莲状写日本女郎温柔的神态,贴切传神,既纯洁无瑕,又楚楚动人。一声“沙扬娜拉”,轻飘而不失深沉,随意而不失执著,简洁而又充满异国情调。这首诗充分显示出诗人徐志摩善于勾勒,巧于传情,以及他驾驭语言的非凡功力。沙扬娜拉——赠日本女郎徐志摩最是那一低头的温柔像一朵水莲花不胜凉风的娇羞,道一声珍重,道一声珍重那一声珍重里有蜜甜的忧愁——沙扬娜拉

38、这是一首送别诗,完全可以和李白的《黄鹤楼送孟浩然之广陵》相媲美。诗人访问结束归国,日本女友人前来送行,身着日本和服,盘着秀美的头发,举止温柔,步履轻盈,向诗人挥手告别,表情中带着几分羞涩和不舍,相处的那段日子如蜜般甜美,如今就要分别,一种莫名的忧愁涌上心头。诗人以神传情的效果发挥的淋漓尽致,让人久久回味。

39、这首诗只有短短的五行,没过华丽的辞藻,没有冗长的外景烘托,却给人勾勒出了一个清新,朋友依依不舍分别的动人画面。第一次读这首诗的时候以为这是一首情诗,描写恋人难解难分的话别场面。后来查过资料才明白,我完全曲解了诗人的本意。“沙扬娜拉”是日语“じゃね”(再见)的音译,不是一个女孩的名字,不过撇开它在日语中本身的意思,如果这是一个女孩的芳名,那一定很受欢迎,这是一个让人浮想联翩的名字。

40、像/一朵水莲花/不胜/凉风的/娇羞,

41、——赠日本女郎

42、翻开《撒哈拉的故事》,品味着三毛在沙漠中的生活,才发现原来在荒凉的沙漠里也可以过得如此的开心。

43、那一声珍重里有蜜甜的忧愁——沙扬娜拉!这首诗只有短短的五行,没过华丽的辞藻,没有冗长的外景烘托,却给人勾勒出了一个清新,朋友依依不舍分别的动人画面。沙扬娜拉是日语中再见的中文音译,如果这是一个女孩的芳名,那一定很受欢迎,这是一个让人浮想联翩的名字。

44、那一声/珍重里/有/蜜甜的忧愁--

45、想象一下,在每次会面之后,在每次拜访、慰问、祝贺、争吵、甚至决斗之后,在每一次交流之后,总能够看到对方弯下腰对你说一句“沙扬娜拉”——字面意思是“就这样吧”——这种稍带遗憾又趋于完美的感觉徐志摩的小诗《沙扬娜拉·赠日本女郎》,短短五句,却包融了无限的离绪和柔情。

46、你好!沙扬娜拉是日语翻译成中文是再见的意思,但是显然男生对女生说肯定不是再见的意思。这主要是徐志摩的诗“最是那一低头的温柔,像一朵水莲花不胜凉风的娇羞,道一声珍重,道一声珍重,那一声珍重里有甜蜜的忧愁—沙扬娜拉!”,所以应该含有暗暗的爱意,喜欢你的意思。

47、一个女人的胸怀要有多宽广,才能包容得下沙漠中的漫天飞沙,在三毛的文字里,我找到了答案。管木材的沙发,从墓地奇妙的雕刻老人手里买回精美的雕像,她把屋装扮成沙漠里最美的城堡。悬壶济世,分给撒哈拉威人阿司匹林和红药水,结合亲身经历努力帮助和治愈撒哈拉威人,给无知的撒哈拉女人讲课,慷慨地借出明知不会还的东西,在漫天的黄沙中为搭车人松开油门,善良和热情让她在沙漠中闪烁着温暖美好的微光。她痛恨撒哈拉威人的无知和顽固不化,但同时也爱着他们的自在,无是军官,工人,地主,还是奴隶,不管他们懂不懂得感恩,她都会把自己的爱献给他们。乐观,热情,勇敢,正直,善良,大爱,这些美好的品行让荒凉的撒哈拉充满了生机。

48、象一朵水莲花

49、沙扬娜拉

50、《沙扬娜拉》(赠日本女郎)这首诗以其简练的笔法,给读者留下较大的想象空间。开头一句“最是那一低头的温柔”,表现诗人对日本女郎柔情蜜意的深深眷恋。这位日本女郎在与诗人分别之际,似有不少话想说而叉羞于启齿,于是含情脉脉地低头鞠躬。那种欲言又止的举动,正表现了日本女性的贤淑、温存与庄重。同是写离别,日本女郎与诗人告别,毕竟不同于中国女子与情人的告别,对作者自是别有一番情趣,所以诗人感慨系之,对此记忆犹新。

51、“甜蜜的忧愁”正好形容出那一种淡淡的怅惘和酸楚的离情,温柔的悲哀,缠绵的情意。一低头”与“不胜凉风”,还写出了人物的动态与气质。诗人很成功地捕捉了这些微妙特征,并以富于魅力的语言表现出来。

52、首。沙扬娜拉,日语“再见”的音译。

53、这是一首送别诗,诗人访问结束归国,日本女友人前来送行,身着日本和服,盘着秀美的头发,举止温柔,步履轻盈,向诗人挥手告别,表情中带着几分羞涩和不舍,相处的那段日子如蜜般甜美,如今就要分别,一种莫名的忧愁涌上心头。诗人以神传情的效果发挥的淋漓尽致,让人久久回味。

54、最是/那/一低头的温柔,

55、沙扬娜拉!